Publicité

Signification de Sinicism

chinoiseries; affectations chinoises; culture chinoise

Étymologie et Histoire de Sinicism

Sinicism(n.)

"Chinese ways, Chinese affectations," dès 1842 ; voir Sino- + -ism. Lié : Sinicize; Sinification. Sinism a été proposé en 1860 pour désigner "les institutions chinoises dans leur ensemble."

Entrées associées

Ce suffixe, qui sert à former des noms désignant une pratique, un système, une doctrine, etc., provient du français -isme ou directement du latin -isma, -ismus. On le retrouve aussi en italien, en espagnol avec -ismo, ainsi qu'en néerlandais et en allemand avec -ismus. À l'origine, il vient du grec -ismos, un suffixe qui indique la pratique ou l'enseignement d'une chose. Ce suffixe est souvent dérivé de verbes se terminant par -izein, un élément qui transforme les noms ou adjectifs en verbes, signifiant ainsi l'action liée au nom ou à l'adjectif. Pour plus de précisions sur son utilisation, vous pouvez consulter -ity. Un suffixe grec apparenté, -isma(t)-, influence certaines de ses formes.

Devant les voyelles, Sin- est un élément de formation de mots signifiant "Chinois," utilisé depuis 1879. Il provient du latin tardif Sinæ (au pluriel), qui signifie "les Chinois," lui-même dérivé du grec ptolémaïque Sinai, lui-même issu de l'arabe Sin signifiant "Chine." Ce terme est probablement originaire du chinois Ch'in (translittération moderne Qin), le nom de la quatrième dynastie de Chine (voir China). L'alternative Sinico- provient de la forme de combinaison du latin médiéval Sinicus.

    Publicité

    Tendances de " Sinicism "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Sinicism"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Sinicism

    Publicité
    Tendances
    Publicité