Publicité

Signification de Sinophobe

personne ayant une aversion violente pour la culture chinoise; personne opposée à l'influence ou au pouvoir chinois

Étymologie et Histoire de Sinophobe

Sinophobe(n.)

"Celui qui a une aversion violente pour les manières ou le pouvoir chinois," 1919, formé à partir de Sino- + -phobe. Utilisé en français dès 1872. Lié à : Sinophobic ; Sinophobia (1876). Sinophil "aimant ou favorable aux manières ou institutions chinoises" est attesté en 1894 ; Sinophile (n.) apparaît en 1900.

Entrées associées

Ce suffixe, qui sert à former des mots, désigne une personne qui éprouve de la peur, de la haine ou de l'aversion. Il provient du français -phobe, lui-même dérivé du latin -phobus, qui vient du grec -phobos, signifiant "celui qui craint". Ce terme grec est issu de phobos, qui signifie "peur, panique, fuite", et de phobein, qui veut dire "mettre en fuite, effrayer" (voir phobia).

Devant les voyelles, Sin- est un élément de formation de mots signifiant "Chinois," utilisé depuis 1879. Il provient du latin tardif Sinæ (au pluriel), qui signifie "les Chinois," lui-même dérivé du grec ptolémaïque Sinai, lui-même issu de l'arabe Sin signifiant "Chine." Ce terme est probablement originaire du chinois Ch'in (translittération moderne Qin), le nom de la quatrième dynastie de Chine (voir China). L'alternative Sinico- provient de la forme de combinaison du latin médiéval Sinicus.

    Publicité

    Tendances de " Sinophobe "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Sinophobe"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Sinophobe

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Sinophobe"
    Publicité