Publicité

Signification de activist

militant; défenseur; activiste

Étymologie et Histoire de activist

activist(n.)

"celui qui prône une doctrine de l'action directe" dans n'importe quel sens, 1915 ; dérivé de active + -ist. À l'origine, il faisait référence à un mouvement politique en Suède qui plaidait pour l'abandon de la neutralité pendant la Première Guerre mondiale et le soutien actif aux Puissances centrales. Le terme avait été utilisé plus tôt en philosophie (1907).

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le terme actif, active désignait une personne « engagée dans des activités mondaines », en opposition à contemplative ou monastic. Il provient du vieux français actif (12e siècle) et dérive directement du latin activus, lui-même issu de actus, qui signifie « une action » (provenant de la racine indo-européenne *ag-, signifiant « pousser, tirer, ou déplacer »).

Le sens « capable d’agir » (en opposition à passive) apparaît à la fin du 14e siècle. L’acception « énergique, vivant » émerge dans les années 1590, tandis que celle de « travaillant, efficace, en activité » (en contraste avec inactive) date des années 1640. Le terme grammatical active voice est attesté depuis 1765. L’utilisation grammaticale de active, qui indique l’exécution d’une action plutôt que sa simple endurance, remonte au milieu du 15e siècle (en opposition à passive ou reflexive).

En 1920, le terme a pris le sens politique d'"advocating energetic action," c'est-à-dire "prôner une action énergique," dérivant de active + -ism. Avant cela, en 1907, il était utilisé pour désigner une théorie philosophique. On peut le comparer à activist.

L'élément de formation des mots signifiant « celui qui fait ou qui est », utilisé aussi pour indiquer l'adhésion à une certaine doctrine ou coutume, vient du français -iste et du latin -ista (source également de l'espagnol, du portugais, de l'italien -ista). Il provient du grec, où il s'agit d'un suffixe formant des noms d'agents -istes, dérivé de -is-, la terminaison des racines des verbes en -izein, à laquelle s'ajoute le suffixe d'agent -tes.

La variante -ister (comme dans chorister, barrister) vient de l'ancien français -istre, formée par une analogie erronée avec ministre. La variante -ista provient de l'espagnol, popularisée dans l'anglais américain des années 1970 par les noms des mouvements révolutionnaires latino-américains.

    Publicité

    Tendances de " activist "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "activist"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of activist

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "activist"
    Publicité