Publicité

Signification de adjustor

ajusteur; personne qui ajuste; agent de réglage

Étymologie et Histoire de adjustor

adjustor(n.)

1857, pour désigner certains muscles qui "ajustent" ou font s'emboîter des parties; nom d'agent formé à partir du verbe adjust en latin.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, on trouve le terme ajusten, qui signifie « corriger, remédier ». Il provient du vieux français ajuster ou ajoster, signifiant « ajouter, assembler, calibrer, réguler ». Ce dernier vient du latin tardif adiuxtare, qui se traduit par « rapprocher », formé de ad (qui signifie « vers » ; voir ad-) et de iuxta (« à côté, tout près »), dérivé d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *yeug-, qui évoque l'idée de « joindre ».

Au 16e siècle, le français a corrigé l'orthographe en adjuster, mais cette tentative pédante a été largement ignorée, et le français moderne a finalement adopté ajouter. Cette évolution a été influencée par une étymologie populaire, donnant l'impression que le mot venait de ad- + iustus, signifiant « juste, équitable, fair ».

En anglais, le mot a été réintroduit vers 1600, dans le sens de « arranger, régler, composer », emprunté au français adjuster, qui désigne l'action de « bien ajuster les choses ensemble, mettre de l'ordre ». Le sens plus spécifique de « disposer quelque chose pour qu'il soit conforme à une norme ou à un autre élément » apparaît dans les années 1660. L'utilisation dans le domaine de l'assurance date de 1755 (voir adjuster). L'expression adjust to, signifiant « s'habituer à », est attestée dès 1924. Les formes dérivées incluent Adjusted et adjusting.

    Publicité

    Tendances de " adjustor "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "adjustor"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of adjustor

    Publicité
    Tendances
    Publicité