Publicité

Signification de administration

gestion; administration; direction

Étymologie et Histoire de administration

administration(n.)

Au milieu du 14e siècle, le terme administracioun désignait l'"acte de donner ou de distribuer". À la fin du 14e siècle, il a évolué pour signifier "gestion (d'une entreprise, d'une propriété, etc.), acte d'administration". Ce mot provient du latin administrationem (au nominatif administratio), qui signifie "aide, assistance, coopération ; direction, gestion". C'est un nom d'action dérivé du participe passé de administrare, qui signifie "aider, assister ; gérer, contrôler, guider, surveiller ; diriger". Ce verbe est formé de ad, qui signifie "vers" (voir ad-), et de ministrare, qui veut dire "servir, s'occuper de, attendre". Ce dernier vient de minister, qui désigne un "inférieur, serviteur, assistant de prêtre" (voir minister).

On trouve des attestations dès le début du 15e siècle, où il désigne spécifiquement "la gestion de la succession d'une personne décédée, sous une autorité officielle". Le sens plus large de "gestion des affaires publiques" apparaît dans les années 1680. C'est à cette époque que le terme a également pris le sens de "pouvoir exécutif au sein d'un gouvernement" en 1731, bien qu'au Royaume-Uni, le mot government ait été préféré pour désigner ce concept. L'utilisation du mot pour désigner "la période de mandat d'un président des États-Unis" est attestée en 1796 dans les écrits de George Washington.

The administration of government, in its largest sense, comprehends all the operations of the body politic, whether legislative, executive, or judiciary; but in its most usual, and perhaps in its most precise, signification, it is limited to executive details, and falls peculiarly within the province of the executive department. ["The Federalist," No. 72 (Hamilton)]
L'administration du gouvernement, dans son sens le plus large, englobe toutes les opérations du corps politique, qu'elles soient législatives, exécutives ou judiciaires. Cependant, dans son usage le plus courant, et peut-être le plus précis, elle se limite aux détails exécutifs et relève particulièrement du domaine du département exécutif. [« The Federalist », No. 72 (Hamilton)]

Entrées associées

Vers 1300, le terme désignait un « homme consacré au service de l'Église chrétienne, un ecclésiastique ». Il pouvait également faire référence à « un agent agissant pour un supérieur, quelqu'un qui agit sous l'autorité d'un autre ». Ce mot vient de l'ancien français menistre, qui signifiait « serviteur, valet, membre d'un personnel de maison, administrateur, musicien, ménestrel » (12e siècle), et provient directement du latin minister (génitif ministri), signifiant « inférieur, serviteur, assistant de prêtre » (en latin médiéval, cela désignait un « prêtre »). Ce terme est dérivé de minus, minor, qui signifient « moins » et, par extension, « subordonné » (issu de la racine indo-européenne *mei- (2), qui évoque l'idée de « petitesse »). Le suffixe comparatif *-teros a été ajouté pour former ce mot. Il a été construit sur le modèle de magister (voir master (n.)).

Minister views a man as serving a church; pastor views him as caring for a church as a shepherd cares for sheep; clergyman views him as belonging to a certain class; divine is properly one learned in theology, a theologian; parson, formerly a respectful designation, is now little better than a jocular name for a clergyman; priest regards a man as appointed to offer sacrifice. [Century Dictionary, 1895]
Minister considère un homme comme servant une église ;
pastor le voit comme un berger prenant soin de son troupeau ;
clergyman l'assimile à une certaine classe sociale ;
divine désigne en réalité un théologien, un érudit en théologie ;
parson, autrefois un terme respectueux, est aujourd'hui souvent utilisé de manière humoristique pour désigner un ecclésiastique ;
priest voit en lui un homme chargé d'offrir des sacrifices. [Century Dictionary, 1895]

Le sens politique du mot, désignant un « haut fonctionnaire de l'État, une personne nommée par un souverain ou un magistrat en tant que responsable d'un département gouvernemental », apparaît dans les années 1620. Il évoquait alors l'idée de « celui qui rend un service officiel à la couronne ». À partir de 1709, il désigne également « un représentant diplomatique d'un pays à l'étranger ». Un minister without portfolio (1841, dans un contexte français) est un membre du cabinet qui n'est pas à la tête d'un ministère spécifique, mais qui a tout de même un statut au sein du gouvernement.

On trouve aussi mal-administration, qui désigne la "gestion défectueuse ou inappropriée des affaires, conduite défaillante dans l'exercice des fonctions officielles." Ce terme est apparu dans les années 1640, formé à partir de mal- et administration. En lien avec cela, on trouve Maladminister, utilisé depuis 1705.

Publicité

Tendances de " administration "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "administration"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of administration

Publicité
Tendances
Publicité