Publicité

Signification de adjutant

officier qui assiste un supérieur; aide; assistant

Étymologie et Histoire de adjutant

adjutant(n.)

"officier militaire qui assiste les supérieurs," vers 1600, issu du latin adiutantem (nominatif adiutans), participe présent de adiutare "aider, servir avec zèle," forme fréquente de adiuvare (participe passé adiutus) "aider, assister, soutenir," venant de ad "à" (voir ad-) + iuvare "aider, donner de la force, soutenir," qui proviendrait peut-être de la même racine que iuvenis "jeune homme" (voir young (adj.)).

Le français adjudant, plus tôt ajudant (début du 18e siècle) vient du cognat espagnol ayudante. Lié : Adjutancy. Le adjutant bird est le nom donné par les Anglais au Bengale à un grand type de cigogne indienne, ainsi nommé pour son "air rigide de martinet" [Century Dictionary].

Entrées associées

Au Moyen Âge, le mot anglais yong venait de l'Ancien Anglais geong, signifiant « être à un stade précoce de la vie, ne pas être vieux ; jeune, en début d'âge adulte ; récent, nouveau, frais, printanier ». Il dérivait du Proto-Germanique *junga-, reconstruit à partir d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *yeu-, qui évoquait « force vitale, vigueur juvénile ».

On trouve des cognats dans d'autres langues : en sanskrit yuvan- signifie « jeune ; jeune homme » ; en avestique, yuuanem et yunam désignent la « jeunesse », et yoista- signifie « le plus jeune » ; en latin, juvenis veut dire « jeune », tandis que iunior se traduit par « plus jeune, plus juvénile » ; en lituanien, jaunas, en vieux slavon de l'Église junu, et en russe junyj signifient tous « jeune » ; en vieux irlandais, oac et en gallois, ieuanc se traduisent également par « jeune ». Du côté germanique, on retrouve en vieux saxon et vieux frison jung, en vieux norrois ungr, en moyen néerlandais jonc, en néerlandais moderne jong, en vieux haut allemand et en allemand contemporain jung, et en gothique juggs.

Au fil du temps, le mot a évolué. À la fin du XIIe siècle, il a commencé à désigner ce qui est « caractéristique ou approprié aux jeunes ». Vers 1400, il a été utilisé pour décrire des choses, qu'elles soient concrètes ou abstraites, « étant à un stade précoce ou initial de leur existence ». Des formes dérivées incluent Younger (plus jeune) et youngest (le plus jeune).

Des expressions comme Young France, Young Italy, Poland, Ireland, etc., ont été utilisées de manière assez lâche entre 1830 et 1850 pour désigner des « agitateurs républicains » dans diverses monarchies. Young England était le nom d'une faction politique du milieu du XIXe siècle, dirigée par de jeunes aristocrates tories; quant à Young America, il désignait généralement le « jeune typique de la nation ». Pour Young Turk, voir Turk.

Élément de formation des mots exprimant une direction vers ou une addition à, issu du latin ad signifiant « à, vers » dans l'espace ou le temps ; « en ce qui concerne, par rapport à ». En tant que préfixe, il est parfois simplement emphatique et provient de la racine indo-européenne *ad- qui signifie « à, près de, chez ».

Il se simplifie en a- devant sc-, sp- et st- ; se modifie en ac- devant de nombreuses consonnes, puis est réécrit en af-, ag-, al-, etc., en accord avec la consonne suivante (comme dans affection, aggression). On peut aussi comparer avec ap- (1).

En vieux français, il se réduit à a- dans tous les cas (une évolution déjà amorcée dans le latin mérovingien). Cependant, le français a redessiné ses formes écrites sur le modèle latin au 14e siècle, et l'anglais a fait de même au 15e siècle pour les mots empruntés au vieux français. Dans de nombreux cas, la prononciation a suivi ce changement.

Une surcorrection à la fin du Moyen Âge, tant en français qu'en anglais, a « restauré » le -d- ou une consonne doublée dans certains mots qui ne l'avaient jamais (comme accursed, afford). Ce processus a été plus marqué en Angleterre qu'en France (où la langue vernaculaire a parfois résisté au pédantisme), donnant en anglais des mots comme adjourn, advance, address, advertisement (en français moderne, on dit ajourner, avancer, adresser, avertissement). Dans la formation des mots moderne, on considère parfois ad- et ab- comme des opposés, mais ce n'était pas le cas en latin classique.

    Publicité

    Tendances de " adjutant "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "adjutant"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of adjutant

    Publicité
    Tendances
    Publicité