Publicité

Signification de agony

angoisse ; souffrance ; douleur

Étymologie et Histoire de agony

agony(n.)

À la fin du 14e siècle, le mot désigne « la souffrance mentale », en particulier celle du Christ dans le Jardin de Gethsémani. Il provient du vieux français agonie ou agoine, qui signifiait « angoisse, terreur, agonie de la mort » (14e siècle). Ce terme est directement issu du latin tardif agonia et du grec agōnia, qui évoquait « une lutte pour la victoire » (dans des contextes comme la lutte, par exemple). De manière plus générale, il se traduisait par « exercice, gymnastique » et était également utilisé pour décrire des luttes mentales, signifiant alors « agonie, angoisse ».

Ce mot dérive de agōn, qui désignait « une assemblée, une foule de personnes réunies », surtout pour assister aux jeux. Ainsi, il en est venu à signifier « un concours » et, plus largement, « toute lutte ou épreuve ». Il provient du verbe agein, qui signifie « mettre en mouvement, déplacer » (ici, il est utilisé spécifiquement pour « rassembler, unir »). Ce verbe trouve ses racines dans le proto-indo-européen *ag-, qui signifiait « pousser, tirer ou faire avancer, mouvoir ».

Le terme a été spécifiquement associé à la lutte qui précède la mort naturelle, désignant ce qu’on appelle l’agonie mortelle, à partir des années 1540. L’évolution de ce sens pourrait être liée à l’idée que « la douleur si intense qu’elle provoque des convulsions » caractérise cette lutte. L’usage pour désigner une « souffrance corporelle extrême » apparaît vers 1600.

Entrées associées

Dans les années 1650, en parlant de la Grèce antique, le terme désignait un "concours pour un prix." Il vient du grec agōn, qui signifie "lutte, épreuve," surtout dans le cadre des jeux publics (voir agony), mais aussi pour les compétitions de poésie, de théâtre et de musique. L'acception "dispute verbale entre personnages dans une pièce grecque" apparaît en 1887. Un terme connexe est Agonal.

All over Greece we find all endeavor taking the form of a contest, an agon. Before the age of Archilochos, Sappho, and Alkman, we hear of contests of trumpets, city against city, the splendor of which tantalizes the imagination more than all the kings and archons in the history books. [Guy Davenport, "7 Greeks"]
Partout en Grèce, on constate que tout effort prend la forme d'un concours, un agon. Avant l'époque d'Archilochos, de Sappho et d'Alkman, on parle déjà de concours de trompettes, ville contre ville, dont l'éclat stimule l'imagination bien plus que tous les rois et archontes des livres d'histoire. [Guy Davenport, "7 Greeks"]

En 1876, dans des écrits sur le drame grec, le terme désigne "un héros (attaqué dans la pièce par un antagonist)," dérivant du latin agonista, lui-même issu du grec agōnistes signifiant "combattant rival dans les jeux, concurrent ; opposant (dans un débat)." Ce mot évoque aussi, de manière plus générale, "celui qui lutte (pour quelque chose)," tiré de agōnia qui signifie "lutte pour la victoire" (dans des disciplines comme la lutte, etc.). Dans un sens plus large, il peut désigner "exercice, gymnastique," et s'applique également aux luttes mentales, traduisant alors "angoisse, tourment" (voir agony). L’utilisation de Agonistes comme épithète (ironiquement) semble avoir été popularisée en anglais par T.S. Eliot en 1932.

Publicité

Tendances de " agony "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "agony"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of agony

Publicité
Tendances
Publicité