Publicité

Signification de all-star

étoile montante; vedette; joueur d'élite

Étymologie et Histoire de all-star

all-star(adj.)

En 1893, le terme a été utilisé à l'origine pour désigner des distributions théâtrales, dérivant de all + star (nom), dans le sens de "personne célèbre". À partir de 1898, il a été employé pour parler d'équipes sportives.

Entrées associées

Vieil anglais eall « chaque, entier, la totalité de » (adj.), « complètement, entièrement » (adv.), du proto-germanique *alnaz (source également de l’ancien frison, de l’ancien haut allemand al; allemand all, alle; vieux norrois allr; gothique alls), sans lien certain en dehors du germanique. En tant que nom, en vieil anglais, « tout ce qui est, tout ».

Les combinaisons avec all signifiant « entièrement, sans limite » étaient courantes en vieil anglais (comme eall-halig « tout saint », eall-mihtig « tout-puissant ») et l'habitude a continué. Le moyen anglais avait al-wher « partout ; à tout moment » (début du 14e siècle) ; al-soon « dès que possible », al-what (vers 1300) « toutes sortes de choses, quoi que ce soit ».

L'utilisation de a, a' comme abréviation de all (comme dans « A Man's a Man for A' that » de Burns) est un modernisme écossais mais a une histoire en anglais jusqu'au 13e siècle.

Parmi les phrases modernes courantes avec cela, at all « de quelque manière que ce soit » date du milieu du 14e siècle, and all « et tout (autre) » date des années 1530, all but « tout sauf » date des années 1590. Le premier enregistrement de all out « à pleine puissance » date de 1880. All clear comme signal de « aucun danger » est enregistré depuis 1902. All right, indicatif d'assentiment ou d'approbation, est attesté en 1837 ; le sens « satisfaisant, acceptable » date de 1939, issu de l'idée de « bien tourner ».

All's fair in love and war date de 1826 avec cette formulation ; mais des variantes (all advantages are lawful in love and war, in love and war all stratagems are fair, etc.) se trouvent dès le 17e siècle en anglais. La phrase pourrait avoir été inspirée par Don Quixote :

...así como en la guerra es cosa lícita y acostumbrada usar de ardides y estratagemas para vencer al enemigo, así en las contiendas y competencias amorosas se tienen por buenos los embustes y marañas que se hacen para conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la cosa amada . [Miguel de Cervantes, Don Quixote, 1605.]
...For as in War, so in Love, Stratagems are always allow'd. [Translation by J. Philips, 1687]

"corps céleste apparaissant comme un point lumineux," moyen anglais sterre, de l'ancien anglais steorra "étoile," du proto-germanique *sternan- (aussi à l'origine de l'ancien saxon sterro, ancien frison stera, néerlandais ster, ancien haut-allemand sterro, allemand Stern, vieux norrois stjarna, suédois stjerna, danois stierne, gothique stairno). Cela vient de la racine proto-indo-européenne *ster- (2) "étoile."

Utilisé à l'origine pour les corps célestes apparemment fixes, ce qui est le sens moderne restreint. Mais il a aussi été utilisé pour les planètes et les comètes, comme préservé dans falling star (fin 15e siècle) "météore;" morning star "Vénus à l'aube" (ancien anglais), etc.

Le sens astrologique de "influence des planètes et du zodiaque sur les affaires humaines" est enregistré depuis le milieu du 13e siècle, d'où "le destin d'une personne tel que figuré dans les étoiles" (vers 1600; star-crossed "au destin tragique," littéralement "né sous une étoile maléfique," ici signifiant "planète," est de "Roméo et Juliette," 1592; star-struck est de 1787). Le sens astrologique se trouve aussi dans des expressions telles que My stars!, thank (one's) stars, toutes deux des années 1590.

Le sens de "performeur principal" date de 1824, à l'origine pour les acteurs et chanteurs; le sens de "performeur exceptionnel dans un sport" est de 1916; star turn "acte ou chanson principal dans un spectacle" date de 1898.

Les étoiles en tant que classement de qualité pour les hôtels, restaurants, etc. sont attestées en 1886, à l'origine dans les guides Baedecker. Les étoiles autocollantes en tant que récompenses pour les bons élèves sont enregistrées en 1977. Une brass star comme insigne de police est enregistrée depuis 1859 (New York City).

L'astronomique star-cluster date de 1870. Star-shower "pluie de météores" est de 1818. Voir des see stars lorsque l'on est frappé violemment à la tête est de 1839.

    Publicité

    Tendances de " all-star "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "all-star"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of all-star

    Publicité
    Tendances
    Publicité