Publicité

Signification de allumette

bâtonnet en bois utilisé pour allumer un feu; petit objet permettant d'allumer une flamme

Étymologie et Histoire de allumette

allumette(n.)

"allumette," 1848, vient du français allumette qui signifie "une allumette," dérivé de allumer qui veut dire "allumer, enflammer." Ce terme provient de l'ancien français alluminer, lui-même issu du latin ad signifiant "vers" (voir ad-) + luminare qui signifie "faire briller," dérivé du latin lumen (au génitif luminis) qui se traduit par "lumière" (provenant de la forme suffixée de la racine indo-européenne *leuk- signifiant "lumière, éclat").

Entrées associées

Élément de formation des mots exprimant une direction vers ou une addition à, issu du latin ad signifiant « à, vers » dans l'espace ou le temps ; « en ce qui concerne, par rapport à ». En tant que préfixe, il est parfois simplement emphatique et provient de la racine indo-européenne *ad- qui signifie « à, près de, chez ».

Il se simplifie en a- devant sc-, sp- et st- ; se modifie en ac- devant de nombreuses consonnes, puis est réécrit en af-, ag-, al-, etc., en accord avec la consonne suivante (comme dans affection, aggression). On peut aussi comparer avec ap- (1).

En vieux français, il se réduit à a- dans tous les cas (une évolution déjà amorcée dans le latin mérovingien). Cependant, le français a redessiné ses formes écrites sur le modèle latin au 14e siècle, et l'anglais a fait de même au 15e siècle pour les mots empruntés au vieux français. Dans de nombreux cas, la prononciation a suivi ce changement.

Une surcorrection à la fin du Moyen Âge, tant en français qu'en anglais, a « restauré » le -d- ou une consonne doublée dans certains mots qui ne l'avaient jamais (comme accursed, afford). Ce processus a été plus marqué en Angleterre qu'en France (où la langue vernaculaire a parfois résisté au pédantisme), donnant en anglais des mots comme adjourn, advance, address, advertisement (en français moderne, on dit ajourner, avancer, adresser, avertissement). Dans la formation des mots moderne, on considère parfois ad- et ab- comme des opposés, mais ce n'était pas le cas en latin classique.

La racine proto-indo-européenne signifie « lumière, éclat ». Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : allumette, elucidate, illumination, illustration, lea, leukemia, leuko-, light (nom) « éclat, énergie lumineuse », lightning, limn, link (n.2) « torche de poix, fil de lin, etc. », lucent, lucid, Lucifer, luciferase, luciferous, lucifugous, lucubrate, lucubration, luculent, lumen, Luminal, luminary, luminate, luminescence, luminous, luna, lunacy, lunar, Lunarian, lunate, lunation, lunatic, lune, lunette, luni-, luster, lustrum, lux, pellucid, sublunary, translucent.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : en sanskrit rocate « brille », en arménien lois « lumière », lusin « lune », en grec leukos « brillant, éclatant, blanc », en latin lucere « briller », lux « lumière », lucidus « clair », en vieux slavon d'église luci « lumière », en lituanien laukas « pâle », en gallois llug « éclat, lueur », en vieux irlandais loche « éclair », luchair « éclat », en hittite lukezi « est brillant », en vieil anglais leht, leoht « lumière, lumière du jour ; illumination spirituelle », en allemand Licht, en gothique liuhaþ « lumière ».

    Publicité

    Tendances de " allumette "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "allumette"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of allumette

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "allumette"
    Publicité