Publicité

Signification de anasarca

œdème généralisé; accumulation de liquide sous la peau; gonflement des tissus

Étymologie et Histoire de anasarca

anasarca(n.)

"subcutaneous dropsy," fin du XIVe siècle, en latin médical, abréviation de la phrase grecque (hydrops) ana sarka "(œdème) à travers la chair," dérivée de ana "à travers" (voir ana-) + sarx (génitif sarkos) "chair" (voir sarcasm). 

Entrées associées

Dans les années 1570, le mot sarcasmus désignait « une moquerie cinglante ou une remarque satirique ». Il provient du latin tardif sarcasmus, lui-même issu du grec tardif sarkasmos, qui signifie « une raillerie, une plaisanterie, une moquerie ». Ce terme dérive de sarkazein, qui se traduit par « parler amèrement, ricaner », littéralement « dépouiller de la chair » (comme le feraient des chiens), et provient de sarx (au génitif sarkos), signifiant « chair », et désignant plus précisément un « morceau de viande » (voir sarco-). La forme moderne du mot anglais apparaît dans les années 1610. Aujourd'hui, il est généralement utilisé pour désigner « un langage sarcastique » ou « une intention sarcastique » [OED]. Pour plus de détails, consultez également humor (n.).

The essential thing about sarcasm is its cutting edge ; it therefore is intensely concentrated, lying in a sentence or a phrase ; it is used to scourge the follies or foibles or vices of men, but has little of reformatory purpose. Satire is more elaborate than sarcasm, is not necessarily bitter, and has, presumably, some aim at the reformation of that which is satirized. [Century Dictionary]
L'essentiel du sarcasm réside dans son caractère mordant ; il est donc très concentré, se manifestant souvent dans une phrase ou une expression. Il sert à fustiger les folies, les travers ou les vices des gens, mais il a peu d'ambition réformatrice. En revanche, la satire est plus élaborée que le sarcasm, n'est pas nécessairement amère et vise, en principe, à provoquer une réforme de ce qu'elle critique. [Century Dictionary]

Devant les voyelles, an- est un élément de formation de mots qui signifie : 1. "vers le haut, en place ou dans le temps," 2. "en arrière, contre," 3. "à nouveau, encore," dérivé du grec ana (prép.) signifiant "vers le haut, sur, jusqu'à, tout au long de, en arrière, à nouveau." Ce terme provient d'une forme étendue de la racine indo-européenne *an- (1) qui signifie "sur, au-dessus" (voir on, qui est le cognat anglais). Dans les anciennes prescriptions médicales, ana signifiait simplement "une quantité égale de chacun."

    Publicité

    Tendances de " anasarca "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "anasarca"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of anasarca

    Publicité
    Tendances
    Publicité