Publicité

Signification de aurochs

aurochs : grand bovin sauvage éteint ; bison européen ; ancêtre des bovins domestiques

Étymologie et Histoire de aurochs

aurochs(n.)

En 1766, un terme a été mal appliqué au bison d'Europe (Bos bison), alors qu'il désignait en réalité une espèce de bovins sauvages (Bos ursus) qui s'est éteinte au début du 17e siècle. Ce mot vient de l'allemand Aurochs, issu de l'ancien haut allemand urohso, lui-même dérivé de uro signifiant "aurochs" (cognat avec l'ancien anglais ur et l'ancien scandinave ürr), dont l'origine est inconnue, et de ohso signifiant "bœuf" (voir ox). Les mots latins urus et grecs ouros sont des emprunts germaniques.

Entrées associées

"le Bos taurus domestique" (généralement utilisé pour désigner les mâles castrés, employés pour tirer des charges ou pour la nourriture), en moyen anglais oxe, issu de l'ancien anglais oxa signifiant "bœuf" (au pluriel oxan), dérivé du proto-germanique *ukhson (également à l'origine de l'ancien scandinave oxi, de l'ancien frison oxa, du moyen néerlandais osse, de l'ancien saxon, de l'ancien haut allemand ohso, du allemand Ochse, et du gotique auhsa), provenant de la proto-indo-européenne *uks-en- signifiant "animal mâle" (également à l'origine du gallois ych pour "bœuf", de l'ancien irlandais oss pour "cerf", du sanskrit uksa, et de l'avestique uxshan- pour "bœuf, taureau"). On pense que ce mot provient de la racine *uks- signifiant "asperger," et est lié à *ugw- qui signifie "humide, mouillé." Ainsi, le terme animal désigne littéralement "celui qui asperge."

Utilisé également dès la fin de l'ancien anglais pour désigner les bovins sauvages, non domestiqués. L'expression Le bœuf noir pour "malchance, adversité, vieillesse," etc., apparaît dans les années 1540.

Vers 1600, le terme désignait un "bison sauvage européen." Il provient du français bison (15e siècle), lui-même issu du latin bison, signifiant "bœuf sauvage." Ce mot a été emprunté au proto-germanique *wisand-, qui désignait les aurochs (à l'origine du vieux norrois visundr, du vieux haut allemand wisunt et du vieil anglais/moyen anglais wesend, ce dernier n'étant plus attesté après environ 1400). Il pourrait finalement provenir des langues baltes ou slaves, et signifier "l'animal puant," en référence à son odeur pendant la saison des amours (voir weasel).

Autrefois, cet animal était répandu sur le continent, y compris dans les îles britanniques. Cependant, au 20e siècle, il ne survivait à l'état sauvage que dans une réserve forestière en Pologne. À ne pas confondre avec les aurochs. Le nom a également été appliqué dans les années 1690 au bison d'Amérique du Nord, souvent appelé à tort buffalo, qui autrefois s'étendait jusqu'en Virginie et en Géorgie, mais qui, en 1902, était considéré par le Century Dictionary comme "apparemment sur le point de disparaître en tant qu'animal sauvage." Depuis, sa population a retrouvé des chiffres sur les terres fédérales. En lien : Bisontine.

    Publicité

    Tendances de " aurochs "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "aurochs"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of aurochs

    Publicité
    Tendances
    Publicité