Publicité

Signification de busy-work

travail inutile; travail pour occuper; tâche sans valeur

Étymologie et Histoire de busy-work

busy-work(n.)

On parle aussi de busy work, qui désigne "un travail effectué simplement pour occuper quelqu'un," une expression qui apparaît en 1884 dans l'anglais américain, notamment dans le contexte de l'éducation primaire. Elle est formée à partir de busy (adjectif) et work (nom).

How to keep little children busy while not reciting, is the despair of many a teacher. Miss Goodyear solves the problem by introducing a modification of the kindergarten occupations, which she denominates "busy work." Tablets, rings, slats, weaving, and the like, drawing, writing, all are laid under contribution. In this way the interest of the little folk is aroused and directed. ["Annual Report of the State Superintendent of Education, of the State of South Carolina," 1886]
Comment occuper les petits enfants sans qu'ils ne récitent, voilà le casse-tête de nombreux enseignants. Miss Goodyear résout le problème en introduisant une variante des activités de jardin d'enfants, qu'elle appelle "busy work." Tablettes, anneaux, lattes, tissage, dessin, écriture, tout cela est mis à contribution. Ainsi, l'intérêt des petits est éveillé et orienté. ["Rapport Annuel du Surintendant de l'Éducation de l'État de Caroline du Sud," 1886]

Entrées associées

En vieil anglais, le mot bisig signifiait "prudent, anxieux," puis a évolué pour désigner quelqu'un "constamment occupé ou engagé dans une activité, en action continue ou énergique." Il est apparenté au vieux néerlandais bezich et au bas allemand besig, mais il n'a pas de lien connu avec d'autres langues germaniques ou indo-européennes. Sa prononciation est restée la même qu'en moyen anglais, mais pour une raison obscure, l'orthographe a changé pour -u- au XVe siècle.

Depuis le moyen anglais, l'idée d'"anxiété" a disparu du mot. Dans l'anglais moderne précoce, il a souvent pris une connotation négative, désignant une personne "curieuse, fouineuse, s'occupant de ce qui ne la concerne pas," comme on le voit dans busybody. Au XVIIe siècle, il était même utilisé comme euphémisme pour désigner une personne "sexuellement active." En 1884, il a été utilisé pour parler des lignes téléphoniques. En 1903, dans le domaine du design, il a décrit un travail "excessivement détaillé, visuellement encombré."

Moyen anglais werk, du vieil anglais weorc, worc « un acte, quelque chose fait, action (volontaire ou requise), démarche, affaire ; » aussi « ce qui est fait ou fabriqué, produits du travail, » aussi « travail physique, labeur ; métier qualifié, artisanat ou occupation ; opportunité de dépenser du travail de manière utile ou rémunératrice ; » aussi « fortification militaire. » Cela est reconstruit à partir du proto-germanique *werka- « travail, » d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *werg- « faire. »

Le sens « effort physique, exertion » est attesté vers 1200, tout comme ceux de « travail académique » et « travail artistique » ou leurs productions. Le sens spécifique « broderie, couture, point de croix » date de la fin du 13e siècle.

Le sens de « travail comme une marchandise mesurable » date d'environ 1300.

Work of art est attesté en 1774 comme « création artistique, » plus tôt (1728) comme « artifice, production humaine » (par opposition à celle de la nature). Work ethic date de 1955. Être out of work « au chômage » date des années 1590. Faire clean work of date d'environ 1300 ; faire short work of date des années 1640.

L'expression proverbiale many hands make light work date d'environ 1300. Avoir one's work cut out for soi date des années 1610 ; avoir quelque chose de préparé et prescrit, donc avoir tout ce qu'on peut gérer. Work in progress date de 1880 dans des comptes rendus de projets de construction, etc. ; aussi un terme spécifique en comptabilité et en procédure parlementaire. Le sens figuré général date de 1930.

Work is less boring than amusing oneself. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]
Le travail est moins ennuyeux que de s'amuser soi-même. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]

Les cognats germaniques incluent le vieux saxon, le vieux frison, le néerlandais werk, le vieux norrois verk, le moyen néerlandais warc, le vieux haut allemand werah, l'allemand Werk, le gothique gawaurki.

    Publicité

    Tendances de " busy-work "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "busy-work"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of busy-work

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "busy-work"
    Publicité