Publicité

Signification de camouflage

camouflage : dissimulation; déguisement; technique de dissimulation visuelle

Étymologie et Histoire de camouflage

camouflage

En 1917, le terme « camouflage » est utilisé comme nom, verbe et adjectif. Il provient du français camoufler, un mot d'argot parisien signifiant « déguiser ». Ce mot lui-même vient de l'italien camuffare, qui signifie également « déguiser », mais son origine reste incertaine. On pense qu'il pourrait être une contraction de capo muffare, signifiant « muffle la tête ». En français, le mot a probablement été influencé par camouflet, qui désigne un « nuage de fumée, fumée soufflée au visage d'un dormeur » (son origine est également inconnue), évoquant l'idée de « souffler de la fumée au visage de quelqu'un ». Pendant la Première Guerre mondiale, la marine britannique appelait cela dazzle-painting.

Since the war started the POPULAR SCIENCE MONTHLY has published photographs of big British and French field pieces covered with shrubbery, railway trains "painted out" of the landscape, and all kinds of devices to hide the guns, trains, and the roads from the eyes of enemy aircraft.
Until recently there was no one word in any language to explain this war trick. Sometimes a whole paragraph was required to explain this military practice. Hereafter one word, a French word, will save all this needless writing and reading. Camouflage is the new word, and it means "fooling the enemy." [Popular Science Monthly, August 1917]
Depuis le début de la guerre, le Popular Science Monthly a publié des photographies de grandes pièces d'artillerie britanniques et françaises recouvertes de feuillage, de trains ferroviaires « peints » pour disparaître dans le paysage, et de toutes sortes de dispositifs visant à cacher les canons, les trains et les routes aux yeux des avions ennemis.
Jusqu'à récemment, il n'existait pas de mot unique dans aucune langue pour décrire cette astuce militaire. Parfois, il fallait un paragraphe entier pour expliquer cette pratique. Désormais, un seul mot, un mot français, résumera tout cela et évitera des explications longues et fastidieuses. « Camouflage » est ce nouveau mot, et il signifie « tromper l'ennemi ». [Popular Science Monthly, août 1917]
Publicité

Tendances de " camouflage "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "camouflage"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of camouflage

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "camouflage"
Publicité