Publicité

Signification de changeful

changeant; inconstant; capricieux

Étymologie et Histoire de changeful

changeful(adj.)

"inconstant, fickle," vers 1600, dérivé de change (n.) + -ful. Lié à : Changefulness.

Entrées associées

Vers 1200, le mot désigne l'"acte ou le fait de changer." Il provient de l'anglo-français chaunge et de l'ancien français change, qui signifiaient "échange, récompense, réciprocité." Ces termes dérivent de changier, signifiant "altérer, échanger, changer" (voir change (v.)). On trouve aussi changes comme forme liée.

Le sens de "situation différente, variété, nouveauté" émerge dans les années 1680 (comme dans for a change, années 1690). L'idée de "quelque chose substitué à autre chose" apparaît dans les années 1590. Le terme désignant "un lieu où les marchands se rencontrent pour faire des affaires" date d'environ 1400. L'expression biblique pour "le passage de la vie à la mort" est attestée dans les années 1610.

Dans le domaine financier, le sens de "solde d'argent rendu après déduction du prix d'un achat de la somme payée" est enregistré dans les années 1620. C'est de là qu'est née l'expression make change (vers 1865).

Le sens lié aux sonneries de cloche apparaît dans les années 1610, désignant "toute séquence autre que la diatonique." C'est ainsi qu'est née l'expression figurée ring changes, signifiant "répéter dans tous les ordres possibles" (années 1610). L'expression figurée change of heart date de 1828. En ce qui concerne les femmes, change of life, désignant "cessation définitive des menstruations," est attesté depuis 1834.

Il s'agit d'un élément de formation de mots qui s'attache aux noms (et dans l'anglais moderne aux racines des verbes) pour signifier "plein de, ayant, caractérisé par," mais aussi "quantité ou volume contenu" (handful, bellyful). Cet élément provient de l'ancien anglais -full, -ful, qui est dérivé de full (adjectif) devenu suffixe en se fusionnant avec un nom précédent, bien qu'il ait été à l'origine un mot distinct. Il est apparenté au allemand -voll, au vieux norrois -fullr et au danois -fuld. La plupart des adjectifs anglais en -ful ont, à un moment ou à un autre, eu à la fois des sens passifs ("plein de x") et actifs ("causant x ; plein d'occasions pour x").

Ce suffixe est rare en vieil anglais et en moyen anglais, où full était beaucoup plus couramment placé au début des mots (par exemple, en vieil anglais fulbrecan "violer," fulslean "tuer sur-le-champ," fulripod "mûr ;" le moyen anglais avait des formes comme ful-comen "atteindre (un état), réaliser (une vérité)," ful-lasting "durabilité," ful-thriven "complet, parfait," etc.).

    Publicité

    Tendances de " changeful "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "changeful"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of changeful

    Publicité
    Tendances
    Publicité