Publicité

Signification de changeable

variable; inconstant; sujet à variation

Étymologie et Histoire de changeable

changeable(adj.)

Au milieu du XIIIe siècle, le mot désignait quelque chose d’« instable, inconstant, peu fiable ». Il vient de l’ancien français changeable, qui signifie « inconstant ». Ce terme provient de changier, signifiant « altérer, échanger, changer » (voir change (v.)) et de -able (voir -able). C’est à la fin du XIVe siècle qu’il a pris le sens de « sujet à variation ». On trouve aussi les dérivés Changeably et changeability.

Entrées associées

Vers 1200, le verbe « changer » est utilisé pour signifier « altérer, rendre différent, modifier » (à la forme transitive). Au début du 13e siècle, il prend le sens de « substituer une chose à une autre ». À la mi-13e siècle, il évolue pour désigner l'action de « transformer quelque chose en autre chose, faire passer d'un état à un autre ». À la fin du 13e siècle, il est aussi employé de manière intransitive pour signifier « devenir différent, être modifié ». Ce verbe provient de l'ancien français changier, qui signifie « changer, altérer ; échanger, permuter ». Il trouve ses racines dans le latin tardif cambiare, signifiant « troquer, échanger », une forme prolongée du latin cambire, qui veut dire « échanger, troquer ».

On pense que ce mot a des origines celtiques, dérivant de la racine indo-européenne *kemb-, qui signifie « plier, courber » (avec une évolution de sens allant peut-être de « tourner » à « changer », puis à « échanger »). Il est apparenté à l’ancien irlandais camm, qui signifie « courbé, tordu », ainsi qu’au moyen irlandais cimb, qui désigne un « tribut », et cimbid, signifiant « prisonnier ». Pour plus de détails, voir cant (n.2).

À partir de 1300, le verbe est utilisé pour signifier « subir une altération, devenir différent ». Il est en partie une abréviation de exchange. À la fin du 14e siècle, il est particulièrement employé pour désigner l'action de « donner un équivalent en plus petites quantités de la même chose » (notamment pour l'argent). Le sens « enlever des vêtements et en mettre d'autres » apparaît à la fin du 15e siècle. On trouve également des formes dérivées comme Changed et changing. L'expression change (one's) mind pour « changer d'avis » date des années 1590.

À la fin du XIVe siècle, le terme entrechaungeable désignait quelque chose de "mutuel, réciproque," formé à partir de inter- et changeable. L'acception "capable d'être utilisé l'un à la place de l'autre" apparaît dans les années 1560. Un terme connexe est Interchangeably.

Publicité

Tendances de " changeable "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "changeable"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of changeable

Publicité
Tendances
Publicité