Publicité

Signification de cheapo

bon marché; radin

Étymologie et Histoire de cheapo

cheapo(adj.)

"inexpensive, costing little," utilisé de manière familière depuis 1967, dérivé de cheap (adj.) avec le suffixe argotique -o.

Entrées associées

"bas prix, pouvant être acheté à faible coût," vers 1500, issu du nom en vieil anglais ceap signifiant "commerce, achat," dérivé du verbe ceapian "échanger, acheter et vendre." Cela proviendrait probablement de l'emprunt précoce au germanique du latin caupo "petit commerçant, brocanteur, colporteur," et cauponari "marchander" (voir chapman). On peut comparer avec l'allemand kaufen "acheter," le vieux norrois kaupa "marchander, échanger," et le gothique kaupon "faire du commerce, échanger."

L'évolution du sens passe du nom signifiant "un échange, un achat" à "un achat évalué par l'acheteur," d'où le sens adjectival "peu coûteux," qui est la signification principale aujourd'hui. Cela s'est développé à travers des expressions en moyen anglais comme god chep "affaire avantageuse" (12e siècle, traduction du français a bon marché).

Le sens "peu estimé, commun" apparaît dans les années 1590 (on peut comparer avec l'évolution similaire du latin vilis). En vieil anglais, "peu coûteux" se traduisait par undeor, littéralement "non cher" (mais deop ceap, littéralement "cher bon marché," signifiait "prix élevé").

Le mot était aussi utilisé en vieil anglais pour désigner un "marché" (comme dans ceapdæg "jour de marché"), un sens qui perdure dans des noms de lieux comme Cheapside, East Cheap, etc. Faire quelque chose on the cheap "à très peu de frais" date de 1859. Cheap shot était à l'origine un jargon du football américain pour désigner un plaquage frontal ; le sens étendu de "coup déloyal" en politique, etc., apparaît en 1968.

L'allemand billig "bon marché" vient du moyen bas allemand billik, qui signifiait à l'origine "équitable, juste," évoluant vers billiger preis "prix équitable," etc.

suffixe colloquial ou argotique, attesté dans les années 1880 dans bucko, plus tard (principalement dans les années 1910 et 1920) également dans wino, ammo, combo, cheapo, kiddo, neato, boffo, les noms des frères Marx, des produits commerciaux (Sterno, Wham-O), etc. L'OED (1989) rapporte qu'il est "répandu dans les pays anglophones mais nulle part plus qu'en Australie."

    Publicité

    Tendances de " cheapo "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "cheapo"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cheapo

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "cheapo"
    Publicité