Publicité

Signification de cheat

tromper; escroquer; tricher

Étymologie et Histoire de cheat

cheat(v.)

Au milieu du XVe siècle, le verbe cheat signifiait « escheoir, saisir comme escheat », une forme abrégée de l’ancien français escheat. Ce terme juridique désignait la réattribution de biens à l'État lorsque le propriétaire décédait sans héritiers. Littéralement, il se traduisait par « ce qui revient à quelqu'un », étant le participe passé de escheoir, qui signifie « arriver, survenir, se produire, échoir, tomber en déchéance (légalement) ». Ce mot provient du latin tardif *excadere, qui signifie « tomber, se détacher », lui-même dérivé du latin ex- (signifiant « hors de », comme on peut le voir dans ex-) et de cadere, qui veut dire « tomber » (provenant de la racine indo-européenne *kad-, signifiant « tomber »).

On peut aussi comparer ce terme à escheat. Les officiers royaux chargés des escheats avaient visiblement la réputation d’être peu scrupuleux. Ainsi, le sens du verbe a évolué, passant de « confisquer » (dans les années 1450) à « priver injustement » (dans les années 1580), puis à « tromper, duper, escroquer » (dans les années 1630). L’usage intransitif, signifiant « agir de manière malhonnête, pratiquer la fraude ou la tromperie », est également attesté dans les années 1630. L’expression cheat on (quelqu’un), signifiant « être infidèle sexuellement », apparaît quant à elle en 1934. En lien avec ce terme, on trouve Cheated et cheating.

cheat(n.)

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait "des biens confisqués, la restitution de biens à un seigneur," dérivant de cheat (verbe) ou de escheat (nom). Dans les années 1640, il a pris le sens de "une fraude commise par tromperie, un acte trompeur." Auparavant, dans le jargon des voleurs, il signifiait "une chose volée" (fin du XVIe siècle), et encore plus tôt, il désignait "des dés" (années 1530). Pour suivre l'évolution de ce sens, consultez cheat (verbe). Il était également utilisé dans l'argot cantant, souvent comme un suffixe, pour désigner n'importe quelle "chose" (par exemple, cackling-chete "un volatile," crashing-chetes "les dents"). Le sens "un escroc, une personne qui trompe" est apparu dans les années 1660, et à partir des années 1680, il a été utilisé pour désigner "tout ce qui trompe ou est destiné à tromper."

Entrées associées

"deceptiveness, swindling," années 1530, nom verbal dérivé de cheat (v.).

Le retour de terres à un roi ou un seigneur dans certains cas, au début du 14e siècle, vient de l'anglo-français eschete (fin du 13e siècle), de l'ancien français eschete signifiant « succession, héritage », littéralement « ce qui revient à quelqu'un ». C'est un nom formé à partir du participe passé féminin de escheoir, qui signifie « arriver, survenir, se produire, avoir lieu ; échoir ; tomber (légalement) », et provient du latin tardif *excadere signifiant « tomber », lui-même dérivé du latin ex (« hors de, loin de », voir ex-) et cadere (« tomber », issu de la racine indo-européenne *kad- signifiant « tomber »). En tant que verbe, son utilisation date de la fin du 14e siècle. Lié à cela : Escheated (terres échues), escheating (processus d'échéance). Le latin tardif *excadere représente une forme restaurée de excidere, qui a donné excise.

Publicité

Tendances de " cheat "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "cheat"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cheat

Publicité
Tendances
Publicité