Publicité

Signification de clearance

dégagement; autorisation; vente de liquidation

Étymologie et Histoire de clearance

clearance(n.)

Dans les années 1560, le terme désignait l'action of making clear, issu de clear (verbe) et -ance. L'idée d'a clear space apparaît en 1788. Le sens de approval, permission, notamment pour l'landing or taking off an aircraft, émerge en 1944 dans l'anglais américain, tandis que l'usage lié à la national security est documenté dès 1948. Le terme Clearance sale est attesté en 1843.

Entrées associées

Au milieu du XIVe siècle, le verbe clear signifiait « rendre clair un sujet obscur dans l'esprit, expliquer, élucider ». À la fin du même siècle, il a pris le sens de « nettoyer, purifier, clarifier un liquide, enlever ce qui trouble ou diminue la clarté ou la transparence ». Il pouvait également signifier « prouver l'innocence, disculper ». En ce qui concerne la météo, la mer, le ciel, les nuages, il était utilisé pour dire que le temps s'éclaircissait ou devenait calme. Tout cela vient de l'adjectif clear. Des formes liées incluent Cleared et clearing.

Le sens intransitif « devenir libre de toute turbidité » est attesté dès les années 1580. L'idée de « libérer des obstructions » apparaît dans les années 1520, tandis que celle de « se dégager d'un enchevêtrement » date des années 1590. Le sens « passer un obstacle sans accroc » émerge dans les années 1630. Dans les années 1670, on commence à l'utiliser pour dire « enlever quelque chose du chemin », et dans les années 1690, pour « défricher une terre en enlevant arbres et broussailles ». L'expression « sauter par-dessus » est attestée pour la première fois en 1791. L'idée de « réaliser un bénéfice net » apparaît en 1719, et celle d'« obtenir l'approbation d'une autorité pour une proposition » date de 1944. Enfin, le sens « établir comme apte au travail de sécurité nationale » est documenté à partir de 1948.

L'expression clear (one's) throat (1881) est dérivée de l'ancienne clear (one's) voice (1701). L'idée de clear out pour signifier « partir, s'en aller » (1825) pourrait provenir de l'image de navires qui, après avoir satisfait aux douanes et réglementations portuaires, prennent enfin la mer. L'expression get clear of apparaît dans les années 1590. Le verbe clear up est utilisé dès les années 1620 pour parler de la météo et des années 1690 pour signifier « clarifier dans l'esprit ». Clear the deck (1802) provient du vocabulaire maritime. L'expression figurée Clear the air est attestée à la fin du XIVe siècle. Enfin, clear the coast (années 1520) désignait le fait de rendre une zone côtière propice à un atterrissage.

C'est un élément de formation de mots qui s'attache aux verbes pour créer des noms abstraits désignant un processus ou un fait (convergence dérivé de converge), ou un état ou une qualité (absence issu de absent). À l'origine, il provient du latin -antia et -entia, qui variaient selon la voyelle du mot de base, et remontent à la proto-indo-européenne *-nt-, un suffixe adjectival.

En latin, les terminaisons des participes présents des verbes dont la racine se termine par -a- se distinguaient de celles en -i- et -e-. C'est pourquoi l'anglais moderne a hérité de formes comme protestant, opponent, obedient, issues du latin protestare, opponere, obedire.

Au fur et à mesure que le vieux français a évolué à partir du latin, ces terminaisons se sont uniformisées en -ance. Cependant, les emprunts ultérieurs du français au latin (dont certains ont été intégrés à l'anglais) ont conservé la forme latine appropriée, tout comme les mots empruntés directement au latin par l'anglais (diligence, absence).

Ainsi, l'anglais a hérité d'un ensemble confus de mots du français (crescent/croissant), et a encore ajouté à cette confusion vers 1500 en restaurant sélectivement -ence dans certaines formes de ces mots pour les aligner sur le latin. On obtient donc dependant, mais independence, etc.

    Publicité

    Tendances de " clearance "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "clearance"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of clearance

    Publicité
    Tendances
    Publicité