Publicité

Signification de closely

de près; étroitement; presque

Étymologie et Histoire de closely

closely(adv.)

Dans les années 1550, le mot signifie « secrètement », dérivant de close (adj.) et -ly (2). À partir des années 1560, il est utilisé pour signifier « de manière compacte », puis dans les années 1590 pour « de manière à enfermer » et enfin dans les années 1630 pour « presque ».

Entrées associées

(klōs), fin du XIVe siècle, signifie « strictement confiné », mais aussi « secret ». Il s'agit en partie d'un adjectif formé à partir du participe passé de close (verbe), et en partie d'un emprunt à l'ancien français clos, qui signifie « confiné ; caché, secret ; taciturne » (XIIe siècle). Ce mot vient du latin clausus, qui signifie « fermé, réservé », lui-même un participe passé de claudere, signifiant « boucher, attacher, fermer » (voir close (v.)). Le sens principal a évolué vers « proche » à la fin du XVe siècle, à partir de l'idée de « fermer l'écart ou l'ouverture entre deux choses ». En lien : Closely.

En anglais, l'idée de « étroitement confiné, enfermé » apparaît à la fin du XIVe siècle. Le sens figuré de « proche » pour désigner des personnes émerge dans les années 1560. L'expression « plein d'attention aux détails » date des années 1660. L'idée de « avare, pingre » apparaît dans les années 1650. Concernant des courses ou autres compétitions, on la trouve dès 1855.

Close call, signifiant « échappée belle », date de 1866, mais on trouve une citation dans une anecdote de 1863, possiblement un terme issu de la guerre de Sécession américaine. Close shave, utilisé au sens figuré, apparaît en 1820 dans l'anglais américain. Close range (nom), signifiant « une courte distance », est attesté en 1814. Close-minded est documenté depuis 1818. Close-fisted, signifiant « avare, pingre », date d'environ 1600, basé sur l'idée de « garder les mains fermées ».

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " closely "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "closely"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of closely

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "closely"
    Publicité