Publicité

Signification de closing

fermeture; action de fermer; heure de fermeture

Étymologie et Histoire de closing

closing(n.)

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne l'"action de fermer" ou "ce qui ferme," un nom verbal dérivé du verbe close. L'expression closing-time apparaît en 1841.

Entrées associées

(klōz), vers 1200, signifiant « fermer, couvrir », issu du vieux français clos- (stem du participe passé de clore, qui signifie « fermer, couper »), utilisé dès le 12e siècle, lui-même dérivé du latin clausus, participe passé de claudere (« fermer, clore ; bloquer, rendre inaccessible ; mettre fin à ; enfermer, enfermer, confiner » — toujours -clusus, -cludere dans les composés). Cette racine provient du proto-indo-européen *klau-, qui signifie « crochet », mais aussi « cheville, clou, épingle », tous des éléments utilisés comme serrures ou verrous dans des constructions primitives.

Il tire également en partie de l'ancien anglais beclysan, qui signifie « enfermer, fermer ». Le sens intransitif « devenir fermé » apparaît à la fin du 14e siècle. L'idée de « se rapprocher » émerge dans les années 1520. Le sens intransitif « se rassembler, se regrouper » se développe dans les années 1550, d'où l'expression militaire close ranks (milieu du 17e siècle), qui prendra plus tard des extensions figurées. L'expression « mettre fin à, achever » date d'environ 1400, tandis que le sens intransitif « prendre fin » apparaît en 1826. Concernant les prix boursiers, il est utilisé depuis 1860. L'idée de « rassembler les parties de » (un livre, etc.) est attestée dans les années 1560. Lié : Closed ; closing.

    Publicité

    Tendances de " closing "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "closing"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of closing

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "closing"
    Publicité