Publicité

Signification de communitarian

communautaire; membre d'une communauté; axé sur le bien commun

Étymologie et Histoire de communitarian

communitarian(n.)

En 1841, le terme désigne un "membre d'une commune ou d'une communauté socialiste ou communiste." Il provient de commune ou community, avec une terminaison inspirée de utilitarian, entre autres. L'adjectif est attesté depuis 1909.

Entrées associées

Vers 1300, le verbe « communier » a émergé, signifiant « avoir des relations avec quelqu'un ». Il provient du vieux français comuner, qui se traduisait par « rendre commun, partager » (dixième siècle, en français moderne communier). Ce terme dérive de comun, signifiant « commun, général, libre, ouvert, public » (voir common (adj.)). L'évolution vers le sens de « discuter de manière intime » ne s'est affirmée qu'à la fin du quatorzième siècle. On trouve également les formes liées : Communed et communing.

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne « un groupe de personnes liées par leur résidence dans la même localité », ainsi que « le peuple commun » (c'est-à-dire pas les dirigeants ou le clergé). Il provient du vieux français comunité, signifiant « communauté, caractère commun, tout le monde » (en français moderne, communauté). Ce mot trouve ses racines dans le latin communitatem (au nominatif communitas), qui évoque « communauté, société, camaraderie, relations amicales, courtoisie, condescendance, affabilité ». Il dérive de communis, signifiant « commun, public, général, partagé par tous ou beaucoup » (voir common (adj.)).

À l'origine, le latin communitatem était simplement un nom de qualité, signifiant « camaraderie, communauté de relations ou de sentiments » [OED]. Cependant, en latin médiéval, il a évolué pour désigner concrètement « une société, un groupe de personnes ». En anglais, le sens de « possession ou jouissance commune » apparaît vers 1400. L'idée d'une « société ou association de personnes ayant des intérêts ou des occupations communs » émerge également autour de 1400.

Un mot en vieil anglais pour désigner une « communauté » était gemænscipe, qui signifie « communauté, camaraderie, union, propriété commune ». Il provient de mæne, signifiant « commun, public, général », et partage probablement les mêmes racines indo-européennes que communis. En moyen anglais, on trouvait aussi commonty (fin du XIVe siècle), désignant « le peuple commun » ou une « communauté », et plus tard, vers 1600, « des terres détenues en commun ».

Community service, en tant que peine pénale, est attesté à partir de 1972 en anglais américain. Community college, une institution offrant un enseignement postsecondaire adapté aux besoins et intérêts locaux, est documenté depuis 1947 en anglais américain. Le terme Community chest, désignant un « fonds constitué de dons individuels pour répondre aux besoins de la charité et du bien-être social dans une communauté », apparaît en 1919 en anglais américain.

The Community Chest is a device to consolidate all these separate [charitable] appeals, and go before the people once a year with a budget which appropriates to each organization the amount which it needs to make up the difference between its income from other sources, and its necessary expenses. By this means not only are the charities relieved of financial worry and adequately supported, but the public is spared the irritation of constant solicitation, which is all the more unbusinesslike because it is decentralized and not subject to outside disinterested scrutiny. ["New Jersey Municipalities," December 1919]
Le Community Chest est un moyen de regrouper tous ces appels [caritatifs] séparés et de se présenter devant le public une fois par an avec un budget qui alloue à chaque organisation le montant nécessaire pour combler l'écart entre ses revenus d'autres sources et ses dépenses essentielles. Ainsi, non seulement les œuvres de charité sont-elles libérées des soucis financiers et adéquatement soutenues, mais le public est également épargné par l'irritation des sollicitations constantes, d'autant plus contre-productive qu'elles sont décentralisées et échappent à tout contrôle désintéressé extérieur. [« New Jersey Municipalities », décembre 1919]
    Publicité

    Tendances de " communitarian "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "communitarian"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of communitarian

    Publicité
    Tendances
    Publicité