Publicité

Signification de compromise

accord; concession mutuelle; compromis

Étymologie et Histoire de compromise

compromise(n.)

Au début du 15e siècle, le terme désignait « une promesse conjointe de respecter la décision d'un arbitre ». Il provient du vieux français compromis (13e siècle), lui-même issu du latin tardif compromissus, participe passé de compromittere, qui signifie « faire une promesse mutuelle » (s'engager à accepter la décision de l'arbitre). Ce mot se décompose en com, qui signifie « avec, ensemble » (voir com-), et promittere, qui se traduit par « envoyer en avant, laisser aller, prédire, assurer à l'avance, promettre ». Ce dernier vient de pro, signifiant « devant » (issu de la racine indo-européenne *per- (1), qui évoque l'idée de mouvement vers l'avant, donc « devant, avant »), et de mittere, qui signifie « libérer, laisser aller, envoyer, jeter » (voir mission).

Au milieu du 15e siècle, le sens a évolué pour désigner « un accord, un règlement des différends par des concessions mutuelles », élargissant ainsi son usage pour désigner le règlement lui-même. Dans les années 1510, il a pris le sens de « ce qui résulte d'un tel accord ».

compromise

compromise(v.)

Au milieu du 15e siècle, le verbe « compromise » est apparu, signifiant « ajuster ou régler par des concessions mutuelles ». Il a également été utilisé de manière intransitive pour dire « faire un compromis ». Plus tard, dans les années 1690, il a pris le sens de « exposer à un risque ou un danger, mettre en péril la réputation de quelqu'un ». Un terme similaire, compromit, utilisé au début du 15e siècle, provenait du latin compromittere et avait une signification similaire. On trouve aussi des formes liées comme Compromised et compromising.

compromise

Entrées associées

Dans les années 1590, le terme désignait « un envoi à l'étranger » (en tant qu'agent), à l'origine utilisé pour les Jésuites. Il provient du latin missionem (au nominatif missio), qui signifie « acte d'envoi, une expédition ; une libération, un affranchissement ; une cessation de service, un licenciement ». C'est un nom d'action dérivé de la racine du participe passé de mittere, qui signifie « relâcher, laisser aller ; envoyer, jeter ». De Vaan retrace son origine à une racine indo-européenne, *m(e)ith-, qui évoquait l'idée d'« échange, retrait ». Cette même racine a donné naissance au sanskrit methete, mimetha (« devenir hostile, se quereller ») et au gothique in-maidjan (« changer »). Il explique que, de l'idée initiale d'« échange », le sens a évolué vers « donner, accorder »... puis vers « laisser aller, envoyer ».

Dans les années 1640, le terme a pris le sens d'« un effort organisé pour propager une religion ou éclairer une communauté ». En 1769, il a été utilisé pour désigner un « poste ou une station missionnaire ». Le sens diplomatique, qui désigne un « groupe de personnes envoyées dans un pays étranger pour des affaires commerciales ou politiques », est apparu dans les années 1620. En anglais américain, il désigne parfois « une légation ou une ambassade étrangère, le bureau d'un envoyé étranger » (1805).

Le sens général de « ce pour quoi on est envoyé ou mandaté » s'est développé dans les années 1670. L'idée de « destin » (comme dans man on a mission, one's mission in life) est attestée dès 1805. Le sens militaire, qui désigne « l'envoi d'un aéronef en opération » (en anglais américain, 1929), a ensuite été étendu aux vols spatiaux (1962). C'est ainsi qu'est né le terme mission control, désignant l'équipe au sol chargée de diriger un vaisseau spatial et son équipage (1964). Enfin, en matière de mobilier, le style « mission » fait référence à un style imitatif des meubles des premières missions espagnoles en Amérique du Nord, et il est attesté depuis 1900.

En 1773, formé à partir de un- (1) signifiant "non" et du participe passé de compromise (verbe).

Publicité

Tendances de " compromise "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "compromise"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of compromise

Publicité
Tendances
Publicité