Publicité

Signification de cooptation

élection; choix; sélection

Étymologie et Histoire de cooptation

cooptation(n.)

On parle aussi de co-optation, dans les années 1530, pour désigner le processus de "choix, sélection, choix mutuel, élection pour combler une vacance" au sein d'un comité, d'un conseil ou d'une société. Ce terme provient du latin cooptationem (au nominatif cooptatio), qui signifie "élection". C'est un nom d'action dérivé de la forme participiale passée de cooptare, signifiant "élire, choisir comme collègue ou membre de sa tribu". Ce verbe est lui-même issu d'une forme assimilée de com, qui signifie "avec, ensemble" (voir com-), et de optare, qui signifie "choisir" (voir option (n.)). En lien avec cela, on trouve le terme Cooptative.

Entrées associées

Vers 1600, le mot désigne l'« action de choisir ». Dans les années 1630, il prend le sens de « pouvoir ou liberté de choisir », emprunté au français option (ancien français opcion), lui-même issu du latin optionem (nominatif optio), qui signifie « choix, libre choix, liberté de choisir ». Ce terme provient du verbe optare, signifiant « désirer, prier pour, choisir », dont l'origine reste incertaine. De Vaan propose de le relier au proto-italique *opeje-, qui signifie « choisir, saisir », dérivant du proto-indo-européen *hopeie- (« choisir, saisir »). Il établit également des parallèles avec le hittite epp/app- (« prendre, saisir »), ainsi qu'avec le sanskrit apa et l'avestique apa, qui signifient « a atteint ».

Le sens « chose qui peut être choisie » apparaît en 1885. Dans le domaine commercial, il désigne dès 1755 le « privilège obtenu par le paiement d'une prime (sur une action ou un produit donné à un moment et un prix spécifiés) ». L'utilisation du verbe dans ce contexte est attestée en anglais américain dès 1880. En tant que terme de football nord-américain, désignant une action où le joueur arrière peut soit passer le ballon, soit courir avec, il est enregistré à partir de 1953.

Élément de formation de mots qui signifie généralement « avec, ensemble », issu du latin com, une forme archaïque du latin classique cum signifiant « ensemble, avec, en combinaison ». Cet élément provient de la racine indo-européenne *kom-, qui signifie « à côté de, près de, avec » (à comparer avec l'ancien anglais ge- et l'allemand ge-). Dans le latin, ce préfixe était parfois utilisé pour renforcer le sens des mots.

Devant les voyelles et les aspirées, il se réduit à co-. Avant -g-, il s'assimile à cog- ou con-. Avant -l-, il devient col-. Avant -r-, il se transforme en cor-. Et devant -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- et -v-, il s'assimile à con-, une forme si courante qu'elle en est devenue la norme.

    Publicité

    Tendances de " cooptation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "cooptation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cooptation

    Publicité
    Tendances
    Publicité