Publicité

Signification de coroner

officier chargé d'enquêter sur les décès suspects; fonctionnaire responsable de la détermination des causes de décès; représentant légal du roi en matière d'enquête mortuaire

Étymologie et Histoire de coroner

coroner(n.)

Il s'agit du titre d'un fonctionnaire de comté ou municipal ayant des responsabilités spécifiques, apparu au milieu du 14e siècle (et au milieu du 13e siècle en tant que nom de famille). On le retrouve sous la forme corouner, issu de l'anglo-français curuner, lui-même dérivé de l'anglo-latin custos placitorum coronae (fin du 12e siècle). À l'origine, ce titre désignait l'officier chargé de protéger les biens privés de la famille royale. Le terme provient du latin corona, qui signifie littéralement "couronne" (voir crown (n.)).

Au cours de la période du moyen anglais, ce fonctionnaire était un élu du comté ou de la municipalité, responsable de la supervision des affaires judiciaires liées à la Couronne et de l'administration de la justice pénale. Au fil du temps, les attributions de ce poste se sont progressivement restreintes, et au 17e siècle, sa fonction principale était de déterminer la cause des décès dans les cas non manifestement naturels.

Entrées associées

début du 12e siècle, coroune, croune, "couronne royale, ornement pour la tête en tant que symbole de souveraineté," de l'anglo-français coroune, du vieux français corone (13e siècle, français moderne couronne) et directement du latin corona "couronne," à l'origine "couronne, guirlande," lié au grec korōnē "tout ce qui est courbé, une sorte de couronne."

Selon Watkins, cela provient d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *sker- (2) "tourner, plier." Mais Beekes considère que le sens de "couronne" est dérivé du mot grec formellement identique korōnē "corbeau" (voir raven), qui, dit-il, était utilisé métaphoriquement "pour tous les types d'objets courbés ou en forme de crochet." "De plus," écrit-il, "l'utilisation métaphorique de [korōnē] 'corbeau' n'a rien de remarquable étant donné l'utilisation de ses cognats ...; les métaphores peuvent avoir pris naissance à partir de la forme du bec ou des griffes de l'oiseau." Comparez le latin corax "corbeau," également "engin de guerre à crochet," le français corbeau "corbeau," également "console;" l'anglais crowbar, etc.

 L'ancien anglais utilisait corona, directement du latin. Figurativement, "pouvoir royal," vers c. 1200. À partir de la fin du 14e siècle comme "un honneur ou une distinction couronnante." Vers c. 1300 comme "partie supérieure du crâne ou de la tête;" à partir des années 1670 comme "sommet d'un chapeau." À partir de 1804 comme "partie d'une dent qui apparaît au-dessus de la gencive."

Élargi à la fin du 14e siècle à "pièce de monnaie portant l'empreinte d'une couronne ou d'une tête couronnée," en particulier la pièce britannique en argent de 5 shillings. Aussi le nom d'unités monétaires en Islande, Suède (krona), Norvège, Danemark (krone), et anciennement dans l'Empire allemand et l'Autriche-Hongrie (krone). Crown of thorns était en vieil anglais þornene crune.

    Publicité

    Tendances de " coroner "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "coroner"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of coroner

    Publicité
    Tendances
    Publicité