Publicité

Signification de darnel

ivraie; mauvaise herbe dans les champs de céréales

Étymologie et Histoire de darnel

darnel(n.)

plante nuisible poussant dans les champs de céréales, vers 1300, du français dialectal du nord darnelle; selon une théorie, le second élément est l'ancien français neelle (français moderne nielle) "coquelicot," du latin vulgaire *nigella "graines noires," du féminin du latin nigellus "noirâtre."

Mais peut-être que le mot est plutôt lié au moyen néerlandais verdaernt, verdarnt "stupéfait, abasourdi, en colère," wallon darne, derne "stupéfait, étourdi, ivre," la plante étant ainsi nommée en raison de sa qualité ivre bien connue (réellement causée par un champignon poussant sur la plante); le mot français pour cela est ivraie, du latin ebriacus "ivresse," et le nom botanique, Lolium temulentum, vient du latin temulent "ivresse," bien que cela soit parfois dit "des têtes de graines lourdes se balançant sous leur propre poids."

In some parts of continental Europe it appears the seeds of darnel have the reputation of causing intoxication in men, beasts, and birds, the effects being sometimes so violent as to produce convulsions. In Scotland the name of Sleepies, is applied to darnel, from the seeds causing narcotic effects. [Gouverneur Emerson, "The American Farmer's Encyclopedia," New York, 1860. It also mentions that "Haller speaks of them as communicating these properties to beer."]
Dans certaines parties de l'Europe continentale, il semble que les graines de darnel aient la réputation de causer l'ivresse chez les hommes, les bêtes et les oiseaux, les effets étant parfois si violents qu'ils provoquent des convulsions. En Écosse, le nom de Sleepies est appliqué au darnel, en raison des effets narcotiques des graines. [Gouverneur Emerson, "The American Farmer's Encyclopedia," New York, 1860. Il mentionne également que "Haller parle d'eux comme communiquant ces propriétés à la bière."]

Le "English Dictionarie" de Cockeram (1623) le décrit comme "Un grain méchant, presque comme le blé, mais beaucoup plus petit, et poussant parmi le blé." Comparez tare (n.1).

Entrées associées

"type de plante fourragère, vesce," vers 1300, un mot d'origine et d'histoire douteuses, peut-être [Middle English Compendium] cognat avec ou issu du moyen néerlandais tarwe "blé," d'une source germanique peut-être liée au breton draok, gallois drewg "ivraie," sanskrit durva "une sorte de millet," grec darata, daratos "pain," lituanien dirva "un champ de blé."

En moyen anglais symbolique de quelque chose de petit ou sans valeur. Utilisé dans la 2e version de Wycliffe (1388) de Matthieu xiii.25 pour rendre le grec zizania comme le mot pour la mauvaise herbe parmi le blé (plus tôt en anglais darnel et cockle (n.2) avait été utilisé); d'où le sens figuré ultérieur "quelque chose de nuisible semé parmi quelque chose de bon" (1711).

    Publicité

    Tendances de " darnel "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "darnel"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of darnel

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "darnel"
    Publicité