Publicité

Signification de door-stop

butée de porte; cale de porte

Étymologie et Histoire de door-stop

door-stop(n.)

"dispositif placé derrière une porte pour éviter qu'elle ne s'ouvre trop largement," 1859, issu de door + stop (nom).

Entrées associées

"barrière mobile, généralement sur des charnières, servant à fermer un passage vers un bâtiment, une pièce ou une autre enceinte," vers 1200, une fusion en moyen anglais de deux mots en vieil anglais, tous deux ayant le sens général de "porte, portail" : dor (neutre ; pluriel doru) "grande porte, portail," et duru (féminin, pluriel dura) "porte, portail, guichet." La différence (plus ressentie en vieil anglais) était que le premier venait d'une forme singulière, le second d'un pluriel.

Les deux proviennent du proto-germanique *dur-, pluriel *dures (source également de l'ancien saxon duru, de l'ancien norrois dyrr, du danois dr, de l'ancien frison dure, dore, dure, de l'ancien haut allemand turi, et de l'allemand Tür). Cela provient de la racine indo-européenne *dhwer- signifiant "porte, ouverture."

En moyen anglais, on trouvait à la fois dure et dor ; la forme dore a prédominé au 16e siècle mais a été remplacée plus tard par door. Les formes les plus anciennes du mot dans les langues indo-européennes sont souvent duales ou plurielles, ce qui a conduit à spéculer que les maisons des premiers Indo-Européens avaient des portes à deux battants.

Le sens figuré de "moyen d'opportunité ou de facilité pour" existait déjà en vieil anglais. L'expression door to door signifiant "maison à maison" date d'environ 1300 ; en tant qu'adjectif, en référence aux ventes, elle est attestée dès 1902.

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
Une porte est ce dont un chien est perpétuellement du mauvais côté. [Ogden Nash]

fin du 14e siècle, "un bouchon;" milieu du 15e siècle, "une cessation" de mouvement ou d'action, dérivé de stop (v.). Concernant les mécanismes des instruments de musique pour stopper un trou et changer la tonalité, vers 1500. Surtout en référence aux orgues, "un ensemble de tuyaux produisant le même son," probablement en référence au bouton les activant. Ouvrir un arrêt fait grossir le son, d'où l'expression figurative pull out the stops "faire tout effort possible" (1909).

Vers les années 1560 comme "une pause en parlant;" par 1590 comme "signe pour indiquer une pause ou un arrêt dans la lecture, un signe de ponctuation." La fin d'une phrase était un full stop, d'où en ponctuation "point," qui, abrégé en stop, était régulièrement imprimé dans les messages télégraphiques à la fin des phrases dès 1936.

Vers 1500 comme une sorte de poussée en escrime. À partir des années 1660 en phonétique, "son alphabétique impliquant une fermeture complète des organes buccaux." Dès 1831 en photographie. Le sens "un lieu d'arrêt" date de 1889.

Stop-sign, indiquant que le trafic doit s'arrêter, est attesté en 1918. Arrêter put a stop to une activité "faire cesser, temporairement ou définitivement" date des années 1670 (plus tôt give a stop to, années 1580).

    Publicité

    Tendances de " door-stop "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "door-stop"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of door-stop

    Publicité
    Tendances
    Publicité