Publicité

Signification de double-take

réaction de surprise; regard surpris; hésitation

Étymologie et Histoire de double-take

double-take(n.)

"réaction exagérée à une surprise," 1922, dérivé de double (adj.) + take (n.). À l'origine utilisé dans le jeu d'acteur comique sur scène.

Entrées associées

Vers 1300, le mot « double » désigne « deux fois plus » ou « aussi grand », mais aussi « répété, se produisant deux fois » et « d'un poids, d'une épaisseur, d'une taille ou d'une force supplémentaires ; composé de deux couches ». Il provient de l'ancien français doble (10e siècle), qui signifie « double, deux fois ; à deux faces, trompeur ». Ce terme dérive du latin duplus, signifiant « deux fois plus », lui-même issu de duo (« deux », provenant de la racine indo-européenne *dwo- « deux ») et de -plus (« plus », voir -plus).

Dès le début du 14e siècle, il est utilisé pour décrire quelque chose ayant un caractère ou une relation double, ou pour désigner un ensemble de deux éléments, comme une paire. À partir du milieu du 14e siècle, il est aussi associé à la duplicité. La première utilisation enregistrée en anglais remonte à environ 1200, dans le terme double-feast, qui désigne un « festival important de l'Église ».

Le terme Double-chinned apparaît à la fin du 14e siècle. double-jointed, pour les personnes, est attesté en 1828. Dans le milieu militaire, double time (1833) désigne à l'origine un rythme de 130 pas par minute. double quick (adjectif signifiant « très rapide, pressé », 1822) était à l'origine un terme militaire, indiquant une exécution « au pas de double temps ».

Dans le domaine de la photographie, double exposure est attesté en 1872. Au cinéma, double feature apparaît en 1916. L'expression Double figures, signifiant « des chiffres qui doivent être représentés numériquement par deux chiffres », est utilisée dès 1833. Double-vision est attesté en 1714. En assurance, Double indemnity apparaît en 1832, tandis que double jeopardy est enregistré en 1817. Dans le baseball, double play est mentionné en 1866.

L'expression Double trouble, signifiant « deux fois plus de problèmes », date des années 1520. Au 19e siècle en Amérique, elle désigne un pas caractéristique d'une danse rustique ou d'un « breakdown », dérivé des danses des esclaves dans les plantations. Un double-dip (nom) désigne à l'origine un cornet de glace composé de deux boules (1936) ; le sens figuré apparaît en 1940. Double bed, signifiant « lit conçu pour deux personnes », est attesté en 1779. Enfin, Double life, qui décrit « le fait de mener deux vies ou d'incarner deux personnages différents » (généralement l'un vertueux ou respectable, l'autre non) est utilisé à partir de 1888.

« Ce qui est pris », dans n'importe quel sens, apparaît dans les années 1650, dérivé de take (v.). Le sens lié au cinéma, désignant « une section continue de film enregistrée en une seule fois », émerge en 1916.

La signification spécifique de « l'argent collecté » se développe en 1850, en référence aux collectes d'église (et en 1931 pour désigner l'argent récolté lors d'une seule représentation). Le sens criminel de « l'argent obtenu par vol » date de 1888. Le verbe take utilisé pour signifier « tromper, escroquer » est attesté dès 1920. L'expression On the take, signifiant « susceptible d'être corrompu », apparaît en 1930.

    Publicité

    Tendances de " double-take "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "double-take"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of double-take

    Publicité
    Tendances
    Publicité