Publicité

Signification de doubt

incertitude concernant la vérité de quelque chose; hésitation entre deux choix; manque de confiance

Étymologie et Histoire de doubt

doubt(v.)

Vers 1200, douten, duten, qui signifiait « redouter, craindre, avoir peur » (un sens aujourd'hui obsolète). Ce terme provient du vieux français doter, signifiant « douter, être incertain, avoir peur ». Il trouve ses racines dans le latin dubitare, qui se traduit par « douter, remettre en question, hésiter, vaciller dans son opinion » et est lié à dubius, signifiant « incertain ». Ce dernier dérive de duo, qui signifie « deux » (provenant de la racine indo-européenne *dwo-, « deux »). L'idée sous-jacente évoque celle d’être « partagé entre deux options, indécis ». On peut comparer cela à dubious. Étymologiquement, cela signifie « devoir choisir entre deux choses ».

Le sens de « peur » s'est développé en vieux français avant d'être transmis à l'anglais. L'idée de « ne pas être sûr, hésiter ou vaciller dans son opinion » est attestée en anglais dès vers 1300. Les sens transitifs, tels que « être incertain quant à la vérité ou la réalité de quelque chose » et « se méfier, être incertain à propos de » apparaissent également autour de 1300.

La consonne -b- a été réintroduite en français et en anglais entre le 14e et le 16e siècle par des scribes imitant le latin. Le français l’a abandonnée à nouveau au 17e siècle, tandis que l’anglais l’a conservée.

Ce mot a remplacé l'ancien anglais tweogan (nom twynung), dérivé de tweon, qui signifie « deux ». L'idée de « partage entre deux options » ou le choix entre deux, implicite dans le latin dubitare, a guidé cette évolution. On peut faire un parallèle avec l’allemand Zweifel, qui signifie « doute » et provient de zwei, qui signifie « deux ».

doubt(n.)

Vers 1200, le mot doute désigne "l'incertitude quant à la vérité de quelque chose." Il provient du vieux français dote (11e siècle), qui signifiait "peur, appréhension, doute." Ce terme est dérivé de doter (voir doubt (v.)). La lettre -b- a été ajoutée plus tard, comme dans le verbe. L'expression signifiant "une question d'incertitude" apparaît à la fin du 14e siècle. La phrase no doubt, qui signifie "sans aucun doute, certainement," date d'environ 1400.

Entrées associées

Dans les années 1540, le mot désignait quelque chose de « déroutant, suscitant le doute ou l'incertitude ». Dans les années 1630, il a évolué pour signifier « douteux, hésitant dans son opinion ». Il provient du latin tardif dubiosus, qui signifie « douteux », lui-même dérivé du latin dubium, signifiant « doute ». Ce dernier est le neutre de dubius, qui évoque une idée de « vacillation, mouvement dans deux directions, fluctuation ». Au sens figuré, il décrit une personne « indécise dans son opinion, hésitante, douteuse ». L'étymologie remonte à duo, qui signifie « deux » (provenant de la racine indo-européenne *dwo-, également signifiant « deux »). Cette construction évoque l'idée d'être « partagé entre deux options, indécis face à deux choix ». En vieil anglais, on retrouvait aussi tweo, qui signifie « deux », utilisé pour exprimer le doute. On peut comparer cela au verbe doubt. Des termes connexes incluent Dubiously et dubiousness.

À la fin du 14e siècle, le mot désigne quelque chose qui « cause le doute, qui n'est pas distinct par son caractère, son sens ou son apparence ». Il provient de doubt (nom) et de -ful. Vers 1400, il est utilisé pour décrire une situation « dont l'issue est incertaine, précaire ». Au début du 15e siècle, il prend le sens de « plein de doute, hésitant, indécis ». À la mi-15e siècle, il signifie « susceptible d'être remis en question ou sujet au doute ». On trouve aussi des mots comme Doubtfully et doubtfulness qui y sont liés.

D'autres termes ont été employés en anglais avec des significations similaires, comme doubtous pour « indéterminé » (milieu du 14e siècle), doutive signifiant « rempli de doute » (fin du 14e siècle), douty pour « ambigu, énigmatique, obscur » (fin du 14e siècle), doubtable (vers 1400) et doubtsome (années 1510).

Publicité

Tendances de " doubt "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "doubt"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of doubt

Publicité
Tendances
Publicité