Publicité

Signification de drunkard

ivrogne; personne qui boit excessivement; buveur

Étymologie et Histoire de drunkard

drunkard(n.)

"personne qui est fréquemment ivre, quelqu'un qui a tendance à abuser des boissons alcoolisées," années 1520, droncarde, mais probablement plus ancien (attesté depuis la fin du 13e siècle comme nom de famille, Mauricius Druncard), issu de l'anglais moyen dronken, adjectif participial dérivé de drink, + -ard.

Entrées associées

En vieil anglais, le mot drincan signifiait « avaler de l'eau ou un autre liquide », mais aussi « engloutir, absorber complètement » (c'était un verbe fort de la classe III ; au passé, on disait dranc, et au participe passé, druncen). Ce mot vient du proto-germanique *drenkanan, qui a aussi donné naissance à des mots similaires en vieil saxon (drinkan), en vieux frison (drinka), en néerlandais (drinken), en vieux haut allemand (trinkan), en allemand moderne (trinken), en vieux norrois (drekka) et en gothique (drigkan), tous signifiant « boire ». L'origine de ce terme reste incertaine, mais il pourrait être lié à une racine signifiant « tirer ».

La plupart des mots indo-européens pour désigner l'action de boire remontent à la racine proto-indo-européenne *po(i)-, qui a donné en grec pino, en latin biber, en irlandais ibim, en vieux slavon d'Église piti et en russe pit' (voir aussi imbibe).

Le sens figuré de « percevoir à travers les sens » est attesté à la fin du XIIe siècle. L'expression désignant l'« absorption de boissons alcoolisées » apparaît au milieu du XVe siècle. L'expression drink to, qui signifie « porter un toast en buvant », est documentée dès le milieu du XIIIe siècle. On trouve drink like a fish dès 1744. Quant à drink (someone) under the table, qui signifie « boire plus que les autres au point de rester sobre alors qu'ils sont ivres », elle est attestée en 1909.

Le participe passé et l'ancien temps passé du verbe drink, utilisé comme adjectif depuis le milieu du 14e siècle pour signifier "ivresse, en état d'ébriété." On le retrouve dans diverses expressions, comme drunk as a lord (1891), Drunk as a Wheelbarrow (1709) ; Chaucer écrit dronke ... as a Mous (vers 1386). Autrefois, il pouvait aussi décrire des objets, signifiant "trempé, saturé" (fin du 14e siècle). Le nom désignant une "personne ivre" apparaît en 1852 ; auparavant, on aurait utilisé drunkard. Le sens de "fête arrosée, beuverie" date de 1779.

Le folklore médiéval distinguait quatre étapes successives de l'ivresse, basées sur les animaux auxquels les hommes ressemblaient : mouton, lion, singe, truie. L'expression Drunk driver pour désigner un "conducteur de véhicule ivre" est attestée en 1912 pour les automobilistes ; dès 1898 pour les véhicules à cheval ; et en 1894 pour les conducteurs de train. drunken driver est plus ancienne (1770). Drunk-tank, signifiant "cellule de prison pour ivrognes," est attestée en 1912, en anglais américain.

On trouve aussi -art, issu de l'ancien français -ard, -art, lui-même dérivé de l'allemand -hard, -hart, signifiant "courageux" ou "endurant". Ce suffixe formait souvent le second élément de nombreux prénoms, servant parfois d'intensificateur. Cependant, en moyen haut allemand et en néerlandais, il était utilisé de manière péjorative dans des noms communs, ce qui a conduit à son adoption en moyen anglais dans des mots comme bastard, coward, blaffard (qui désigne une personne bègue), tailard (signifiant "celui qui a une queue", utilisé comme insulte), etc.

De cette façon, il est devenu un élément vivant dans la langue anglaise, comme on le voit dans buzzard, drunkard. L'élément allemand provient du proto-germanique *-hart/*-hard, qui signifie "audacieux, endurant" (dérivé de la racine indo-européenne *kar-, signifiant "dur").

    Publicité

    Tendances de " drunkard "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "drunkard"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of drunkard

    Publicité
    Tendances
    Publicité