Publicité

Signification de effeminacy

féminité; caractère efféminé; manque de virilité

Étymologie et Histoire de effeminacy

effeminacy(n.)

vers 1600 ; voir effeminate + -acy.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme désignait une personne « féminine, voluptueuse, tendre ». Il provient du latin effeminatus, qui signifie « efféminé, féminin », et est le participe passé de effeminare, signifiant « rendre féminin » ou « faire d'une personne une femme ». Ce verbe se compose d'une forme assimilée de ex, qui signifie « hors de » (voir ex-), et de femina, qui se traduit par « femme, personne de sexe féminin » (littéralement « celle qui allaite », dérivé de la racine indo-européenne *dhe(i)-, signifiant « sucer »). Ce terme était rarement utilisé, et souvent de manière péjorative. Le nom désignant une « personne efféminée » est apparu dans les années 1590. On trouve également des termes connexes comme Effeminately (efféminément) et effemination (effémination).

Cet élément de formation de mots sert à créer des noms désignant une qualité, un état ou une condition. En anglais, il résulte d'une confusion entre trois suffixes similaires issus du latin :

1. Dans des mots comme primacy, etc., provenant du vieux français -acie et directement du latin médiéval -acia et du latin tardif -atia. Ces suffixes forment des noms de qualité, d'état ou de condition à partir de noms se terminant par -as.

2. Dans des mots comme advocacy, etc., issus du latin tardif -atia, qui crée des noms d'état à partir de noms en -atus.

3. Dans des mots comme fallacy, etc., dérivés du latin -acia, formant des noms de qualité à partir d'adjectifs en -ax (génitif -acis). Ce suffixe fait également partie de -cracy. En anglais, il a été élargi pour inclure des noms non présents en latin (accuracy) et des mots d'origine non latine (piracy).

    Publicité

    Partager "effeminacy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of effeminacy

    Publicité
    Tendances
    Publicité