Publicité

Signification de eviscerate

éviscérer; dépouiller; révéler des secrets profonds

Étymologie et Histoire de eviscerate

eviscerate(v.)

"retirer les entrailles de, éviscérer," vers 1600 (au sens figuré) ; années 1620 (au sens littéral), issu du latin evisceratus, participe passé de eviscerare "éviscérer," dérivé d'une forme assimilée de ex "hors de" (voir ex-) + viscera "organes internes" (voir viscera). Parfois utilisé au 17e siècle dans un sens figuré pour désigner "faire ressortir les secrets les plus profonds." Lié : Eviscerated; eviscerating.

Entrées associées

"organes mous des cavités creuses du corps," dans les années 1650, issu du latin viscera, pluriel de viscus "organe interne," un mot dont l'origine reste inconnue.

"act of eviscerating," années 1620, nom d'action dérivé de eviscerate.

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans" et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur; depuis, depuis ce moment; selon; en ce qui concerne", du proto-indo-européen *eghs "hors" (source également du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, de l'eslave chrétien ancien izu, du russe iz). Dans certains cas également du grec cognat ex, ek. Le proto-indo-européen *eghs avait la forme comparative *eks-tero et la forme superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

    Publicité

    Tendances de " eviscerate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "eviscerate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of eviscerate

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "eviscerate"
    Publicité