Publicité

Signification de exclaim

s'écrier; s'exclamer; crier

Étymologie et Histoire de exclaim

exclaim(v.)

"crier haut et fort, parler avec force, pousser un cri véhément," dans les années 1560, une formation rétroactive à partir de exclamation ou peut-être du français exclamer (16e siècle), issu du latin exclamare signifiant "crier haut et fort, appeler," composé de ex "hors de," qui pourrait ici servir d'intensificateur (voir ex-), et de clamare "crier, appeler" (provenant de la racine indo-européenne *kele- (2) signifiant "crier"). L'orthographe a été influencée par claim. Lié : Exclaimed; exclaiming.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme exclamacioun désignait "un appel ou un cri à haute voix ; ce qui est exprimé avec emphase ou passion, un discours ou une déclaration véhémente." Il provient du latin exclamationem (au nominatif exclamatio), qui signifie "une exclamation" (en rhétorique), "un appel ou un cri fort." C'est un nom d'action dérivé du participe passé de exclamare, qui signifie "crier à haute voix" (voir exclaim).

Le symbole de ponctuation connu sous le nom de exclamation point (1824) ou exclamation mark (1926) était à l'origine appelé exclamation note ou note of exclamation (dans les années 1650). Shakespeare utilise l'expression note of admiration (1611). Un autre nom pour ce symbole était shriek-mark (1864). On dit que ce signe remonte à environ 1400 chez les écrivains italiens et qu'il représentait le latin io!, une exclamation de joie ou de triomphe, écrite avec le -i- au-dessus du -o-.

"utilisant, contenant ou exprimant une exclamation," années 1590, issu du latin exclamat-, racine du participe passé de exclamare "appeler à haute voix" (voir exclaim) + -ory.

Publicité

Tendances de " exclaim "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "exclaim"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of exclaim

Publicité
Tendances
Publicité