Publicité

Étymologie et Histoire de *kele-

*kele-(1)

kelə- est une racine proto-indo-européenne qui signifie "chaud." Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : caldera, calid, Calor, caloric, calorie, calorimeter, cauldron, caudle, chafe, chauffeur, chowder, coddle, lee, lukewarm, nonchalant, scald (verbe signifiant "affliger douloureusement avec un liquide ou de la vapeur chaude").

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit carad- signifiant "récolte," littéralement "temps chaud ;" le latin calor pour "chaleur," calidus pour "chaud," et calere signifiant "être chaud ;" le lituanien šilti pour "devenir chaud," et šilus signifiant "août ;" ainsi que l'ancien norrois hlær et l'ancien anglais hleow qui signifiaient "chaud."

*kele-(2)

*kelə-, une racine proto-indoeuropéenne signifiant "crier." Peut-être imitative.

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : acclaim, acclamation, Aufklarung, calendar, chiaroscuro, claim, Claire, clairvoyance, clairvoyant, clamor, Clara, claret, clarify, clarinet, clarion, clarity, class, clear, cledonism, conciliate, conciliation, council, declaim, declare, disclaim, ecclesiastic, eclair, exclaim, glair, hale (v.), halyard, intercalate, haul, keelhaul, low (v.), nomenclature, paraclete, proclaim, reclaim, reconcile.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit usakala signifiant "coq," littéralement "appelant l’aube ;" le latin calare "annoncer solennellement, appeler," clamare "crier, hurler, proclamer ;" le moyen irlandais cailech "coq ;" le grec kalein "appeler," kelados "bruit," kledon "rapport, renommée ;" l'ancien haut allemand halan "appeler ;" l'ancien anglais hlowan "meugler, faire un bruit de vache ;" le lituanien kalba "langue."

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le verbe signifiait « revendiquer » et venait du latin acclamare, qui se traduisait par « crier contre » (en latin médiéval, « revendiquer »). Ce mot était formé de ad, signifiant « vers » ou « à destination de » (voir ad-), et de clamare, qui voulait dire « crier » (provenant de la racine indo-européenne *kele- (2), signifiant « crier »). C'est dans les années 1630 que l'on a commencé à l'utiliser pour désigner l'« applaudissement ». L'orthographe a ensuite été adaptée à claim. On trouve des mots dérivés comme Acclaimed, acclaiming et acclamatory.

Dans les années 1540, le terme désignait l'« acte de crier ou d'applaudir en signe d'approbation ». Il provient du latin acclamationem (au nominatif acclamatio), qui signifie « un appel, une exclamation, un cri d'approbation ». C'est un nom d'action dérivé du participe passé de acclamare, signifiant « appeler, crier, exprimer son approbation ou son désaccord par un cri ». Ce verbe vient d'une forme assimilée de ad, qui signifie « vers, à destination de » (voir ad-), et de clamare, qui veut dire « crier » (issu de la racine indo-européenne *kele- (2), signifiant « crier »). En tant que méthode d'approbation spontanée de résolutions, etc., par un vote à main levée unanime, le terme a été utilisé dès 1801, probablement en raison de l'influence de la Révolution française.

Publicité

Partager "*kele-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *kele-

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "*kele-"
Publicité