Publicité

Étymologie et Histoire de -ory

-ory

Ce suffixe, utilisé pour former des adjectifs et des noms, signifie "relatif à, caractérisé par, ayant tendance à, lieu de." Il provient du moyen anglais -orie, lui-même issu de l'ancien français du Nord -ory, -orie (ancien français -oir, -oire), et remonte au latin -orius, -oria, -orium.

Les adjectifs latins en -orius, comme l'explique "An Etymological Dictionary of the French Language," avaient tendance à "indiquer une qualité propre à l'action réalisée par l'agent. Par exemple, oratorius dérive de orator, et laudatorius de laudator. Le neutre de ces adjectifs était souvent utilisé comme substantif, désignant généralement le lieu de résidence de l'agent ou l'instrument qu'il utilise. On trouve ainsi praetorium issu de praetor, dormitorium de dormitor, et auditorium, dolatorium.

"Ces mots plus récents, déjà courants sous l'Empire, sont devenus extrêmement nombreux par la suite, notamment dans le latin ecclésiastique et scolaire. On peut citer purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium, etc." [trad. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

Entrées associées

"abattoir pour vaches," 1820, issu du français abattre dans son sens littéral "frapper, abattre, tuer" (voir abate) + le suffixe -oir, correspondant au latin -orium, indiquant "lieu où" (voir -ory).

En 1778, le terme désigne "celui qui a le pouvoir de conseiller," dérivant de advise et -ory. Le sens nominal de "alerte météorologique" apparaît en 1936, utilisé par des agences américaines, probablement comme abréviation de advisory bulletin.

Publicité

Partager "-ory"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of -ory

Publicité
Tendances
Publicité