Publicité

Signification de expenses

dépenses; frais; coûts

Étymologie et Histoire de expenses

expenses(n.)

"frais engagés dans l'exercice des fonctions," fin du 14e siècle. Voir expense (n.).

Entrées associées

On trouvait aussi autrefois expence, à la fin du 14e siècle, qui désignait "l'action de dépenser ou de donner, un engagement financier," mais aussi "les fonds alloués aux dépenses, l'argent pour les frais," ainsi que "les pertes ou dommages causés par n'importe quelle raison." Ce terme provient de l'anglo-français expense et de l'ancien français espense, signifiant "argent destiné aux dépenses." Il dérive du latin tardif expensa, qui se traduisait par "dépense, sortie d'argent," et qui était utilisé comme nom à partir du participe passé pluriel du neutre du verbe latin expendere, signifiant "peser de l'argent, payer." Ce verbe se compose de ex, qui signifie "hors de" (voir ex-), et de pendere, qui veut dire "pendre, faire pendre, peser, payer" (issu de la racine indo-européenne *(s)pen-, qui signifie "tirer, étirer, filer"). Pour le sens financier du verbe latin, consultez pound (n.1). 

Le latin spensa a également donné naissance au latin médiéval spe(n)sa, dont le sens s'est spécialisé pour désigner "les dépenses liées aux provisions," puis "les provisions, la nourriture." Ce terme a ensuite été emprunté par l'ancien haut allemand sous la forme spisa, qui est à l'origine du mot allemand Speise, signifiant "nourriture." Aujourd'hui, ce terme désigne principalement les plats préparés, tandis que speisen signifie "manger." L'expression Expense account date de 1872.

    Publicité

    Tendances de " expenses "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "expenses"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of expenses

    Publicité
    Tendances
    Publicité