Publicité

Signification de femme fatale

femme séduisante et dangereuse; femme fatale; femme qui attire et menace

Étymologie et Histoire de femme fatale

femme fatale(n.)

"femme séduisante et dangereuse," 1895, issu du français femme fatale, attesté dès 1844, dérivé du français femme signifiant "femme," lui-même issu du latin femina qui signifie "femme, une femelle" (voir feminine) + fatale (voir fatal).

Une femme fatale est une femme qui porte malheur. [Jules Claretie, "La Vie a Paris," 1896]
Une femme fatale est une femme qui porte malheur. [Jules Claretie, "La Vie à Paris," 1896]

Auparavant, une telle femme pouvait être qualifiée de Circe.

Entrées associées

La belle enchanteresse de l'île d'Aea qui transformait en porcs ceux qui buvaient dans sa coupe (« L'Odyssée »), fin du XIVe siècle, du latin Circe, issu du grec Kirke. Lié : Circean « fascinant mais pernicieux » (années 1640).

À la fin du 14e siècle, le mot signifiait « décrété par le destin » et aussi « chargé de destin ». Il provient de l'ancien français fatal (14e siècle) et du latin fatalis, qui signifie « ordonné par le destin, décrété, destiné ; relatif au destin ou à la fatalité ; destructeur, mortel ». Ce dernier dérive de fatum (voir fate (n.)). Les sens originaux sont désormais obsolètes. En anglais, le sens « causant ou accompagné de mort » apparaît au début du 15e siècle, tandis que l'idée « concerné par ou traitant du destin » émerge au milieu du 15e siècle.

Au milieu du 14e siècle, le terme désigne "le sexe féminin". Il provient du vieux français femenin (12e siècle), qui signifie "féminin, féminin ; possédant des qualités féminines, efféminé". Ce mot lui-même est dérivé du latin femininus, qui se traduisait par "féminin" (initialement dans un sens grammatical), et qui vient de femina, signifiant "femme, femelle". Littéralement, cela se traduit par "celle qui allaite", une expression issue de la racine indo-européenne *dhe(i)-, qui signifie "sucer". C'est au milieu du 15e siècle que le sens moderne de "semblable à une femme, propre aux femmes ou caractéristique de celles-ci" apparaît. En lien avec ce terme, on trouve Femininely.

Les nuances de sens que l'on retrouve aujourd'hui dans des mots comme female ("caractéristique du sexe qui procrée"), feminine ("possédant des qualités jugées appropriées à une femme") et effeminate ("ayant des qualités féminines dans un sens péjoratif, peu viril") ont donné lieu à de nombreuses créations lexicales. Parmi les noms, en plus de feminity ("féminité"), femininity, femaleness, et feminineness (1810, "qualités féminines"), on trouve feminitude (1878), feminility ("féminité", 1824), feminie ("humanité féminine", fin du 14e siècle), femality (17e siècle, "efféminement" ; 1754 "nature féminine"), feminacy ("nature féminine", 1829) et feminicity ("qualité ou état d'être femme", 1843). On trouve aussi feminality (années 1640, "qualité ou état d'être féminin"), dérivé de l'adjectif rare feminal ("féminin, appartenant à une femme", fin du 14e siècle), lui-même issu du vieux français feminal. Enfin, il y a femineity ("qualité ou état d'être féminin"), qui peut aussi signifier "efféminé" ou "féminin", et qui vient du latin femineus ("relatif à une femme"). Le terme feminile ("féminin", années 1640) semble ne pas avoir perduré.

    Publicité

    Tendances de " femme fatale "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "femme fatale"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of femme fatale

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "femme fatale"
    Publicité