Publicité

Signification de grandad

papi; grand-père

Étymologie et Histoire de grandad

grandad(n.)

également granddad, 1793, issu de grand- + dad. Grand dada attesté depuis les années 1690. Grandaddy est attesté depuis 1751 ; au sens figuré (dans grandaddy of all _____) depuis 1898.

Entrées associées

"un père, papa," enregistré vers 1500, mais probablement beaucoup plus ancien, issu de la parole enfantine, presque universel et probablement préhistorique (à comparer avec le gallois tad, l'irlandais daid, le lituanien tėtė, le sanskrit tatah, le tchèque tata, le latin tata signifiant "père," et le grec tata, utilisé par les jeunes pour s'adresser à leurs aînés). À comparer avec papa.

Il existe un usage particulier de grand (adjectif) dans les composés généalogiques, qui désigne à l'origine "une génération plus âgée que," attesté pour la première fois vers 1200 en anglo-français avec graund dame signifiant "grand-mère," ainsi que grandsire (fin du 13e siècle). Cet usage provient de l'ancien français grand-, qui pourrait être inspiré du latin avunculus magnus signifiant "grand-oncle." Les formes partiellement anglicisées grandmother et grandfather apparaissent au 15e siècle. D'autres mots similaires dans les langues européennes sont formés avec les adjectifs désignant "vieux" ou "meilleur" (comme le danois bedstefar), ou en tant que diminutifs ou surnoms affectueux (comme le grec pappos et le gallois taid). La formation française a également servi de modèle pour des mots en allemand et en néerlandais. En espagnol, abuelo provient du latin avus signifiant "grand-père" (issu de la racine indo-européenne *awo- désignant "un parent masculin adulte autre que le père," à l'origine de uncle), passé par le latin vulgaire *aviolus, un diminutif ou adjectif remplaçant le nom.

L'extension de ce sens pour désigner des relations de descendance correspondantes, c'est-à-dire "une génération plus jeune que" (comme dans grandson et granddaughter), est apparue à l'époque élisabéthaine. La racine indo-européenne héritée, *nepot- signifiant "petit-enfant" (voir nephew), a évolué pour désigner "neveu" et "nièce" en anglais et dans d'autres langues (comme l'espagnol nieto et nieta). En vieil anglais, on utilisait suna sunu ("fils de fils") et dohtor sunu ("fille de fils").

    Publicité

    Tendances de " grandad "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "grandad"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of grandad

    Publicité
    Tendances
    Publicité