Publicité

Signification de ground floor

rez-de-chaussée; niveau inférieur; étage de base

Étymologie et Histoire de ground floor

ground floor(n.)

aussi ground-floor, vers 1600, dérivé de ground (n.) + floor (n.); l'utilisation figurée date de 1864.

Entrées associées

En vieil anglais, flor signifie "sol, pavement, terre, fond (d'un lac, etc.)". Ce mot provient du proto-germanique *floruz, qui désignait également "sol" (à l'origine du moyen néerlandais et néerlandais vloer, du vieux norrois flor "sol", du moyen haut allemand vluor "sol, revêtement de sol", et de l'allemand Flur "champ, prairie"). Il remonte au proto-indo-européen *plaros, signifiant "surface plane" (d'où le gallois llawr "sol"). Ce terme s'est élargi à partir de la racine *pele- (2), qui évoque l'idée de "plat" ou "étalé".

Le sens de "niveau d'une maison" apparaît dans les années 1580. L'usage figuré dans les assemblées législatives, attesté en 1774, fait référence à l'aire où les membres siègent et s'expriment (par opposition à la platform). En espagnol, suelo pour "sol" provient du latin solum, signifiant "fond, terre, sol". En allemand, Boden est apparenté à l'anglais bottom (nom). Le terme floor-plan est attesté dès 1794, floor-board en 1787, floor-lamp en 1886, et floor-length (adjectif) pour les robes en 1910. Le floor-walker dans un magasin de détail est documenté depuis 1862.

L'ancien anglais grund désignait "le fond, la base, la surface de la terre," mais aussi "l'abîme, l'enfer," et "le fond de la mer" (un sens encore présent dans run aground). Ce mot provient du proto-germanique *grundu-, qui semblait signifier "un endroit profond." On le retrouve également dans le frison ancien, le saxon ancien, le danois, le suédois grund, le néerlandais grond, l'allemand supérieur ancien grunt, et l'allemand moderne Grund, tous signifiant "sol, terre, fond." En vieux norrois, grunn désignait un "endroit peu profond," grund une "plaine" ou un "champ," et grunnr le "fond." Il n'existe pas de cognats connus en dehors du germanique.

Le sens de "raison, motif" apparaît pour la première fois vers 1200. Celui de "source, origine, cause" date d'environ 1400. Dans le domaine électrique, le sens "connexion à la terre" est attesté depuis 1870 (en télégraphie). L'idée de "lieu où l'on se positionne" émerge dans les années 1610, d'où l'expression stand (one's) ground (1707). Dans la chasse au renard, run to ground est utilisé depuis 1779. Le terme Ground rule (1890) désignait à l'origine une règle spécifique à un terrain de jeu particulier (ground ou grounds dans ce sens est attesté depuis 1718). En 1953, il en vint à signifier "une règle de base."

    Publicité

    Tendances de " ground floor "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ground floor"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ground floor

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "ground floor"
    Publicité