Publicité

Signification de guess-work

travail de conjecture; estimation; supposition

Étymologie et Histoire de guess-work

guess-work(n.)

aussi guesswork, « ce qui est fait par ou dû à la conjecture », 1725, dérivé de guess (v.) + work (n.).

Entrées associées

Vers 1300, gessen signifie « déduire par l'observation, percevoir, découvrir ; former une opinion, juger, décider, discerner ; évaluer, estimer le nombre, l'importance, etc. de quelque chose ». Ce verbe pourrait provenir des langues scandinaves (on peut le comparer au moyen danois gitse, getze qui signifient « deviner », ou à l'ancien norrois geta qui veut dire « deviner, obtenir »), ou être influencé par le moyen néerlandais gessen et le moyen bas allemand gissen, qui signifient également « deviner ». Tous ces mots dérivent du proto-germanique *getan, qui signifie « obtenir » (voir get (v.)).

L'évolution du sens à travers l'histoire pourrait donc se résumer ainsi : passer de « obtenir » à « viser quelque chose », puis à « estimer ». L'idée de « trouver la bonne réponse » apparaît dans les années 1540. L'orthographe avec gu- n'est attestée qu'à la fin du 16e siècle, parfois attribuée à Caxton, qui a été l'un des premiers imprimeurs à Bruges. En lien avec ce mot, on trouve Guessed (deviné) et guessing (devinant).

Guessing game est attesté dès les années 1650. L'expression keep (someone) guessing, qui signifie « maintenir quelqu'un dans l'incertitude », date de 1896 et vient de l'anglais américain.

[T]he legitimate, English sense of this word is to conjecture; but with us, and especially in New England, it is constantly used in common conversation instead of to believe, to suppose, to think, to imagine, to fancy. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

Moyen anglais werk, du vieil anglais weorc, worc « un acte, quelque chose fait, action (volontaire ou requise), démarche, affaire ; » aussi « ce qui est fait ou fabriqué, produits du travail, » aussi « travail physique, labeur ; métier qualifié, artisanat ou occupation ; opportunité de dépenser du travail de manière utile ou rémunératrice ; » aussi « fortification militaire. » Cela est reconstruit à partir du proto-germanique *werka- « travail, » d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *werg- « faire. »

Le sens « effort physique, exertion » est attesté vers 1200, tout comme ceux de « travail académique » et « travail artistique » ou leurs productions. Le sens spécifique « broderie, couture, point de croix » date de la fin du 13e siècle.

Le sens de « travail comme une marchandise mesurable » date d'environ 1300.

Work of art est attesté en 1774 comme « création artistique, » plus tôt (1728) comme « artifice, production humaine » (par opposition à celle de la nature). Work ethic date de 1955. Être out of work « au chômage » date des années 1590. Faire clean work of date d'environ 1300 ; faire short work of date des années 1640.

L'expression proverbiale many hands make light work date d'environ 1300. Avoir one's work cut out for soi date des années 1610 ; avoir quelque chose de préparé et prescrit, donc avoir tout ce qu'on peut gérer. Work in progress date de 1880 dans des comptes rendus de projets de construction, etc. ; aussi un terme spécifique en comptabilité et en procédure parlementaire. Le sens figuré général date de 1930.

Work is less boring than amusing oneself. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]
Le travail est moins ennuyeux que de s'amuser soi-même. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]

Les cognats germaniques incluent le vieux saxon, le vieux frison, le néerlandais werk, le vieux norrois verk, le moyen néerlandais warc, le vieux haut allemand werah, l'allemand Werk, le gothique gawaurki.

    Publicité

    Tendances de " guess-work "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "guess-work"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of guess-work

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "guess-work"
    Publicité