Publicité

Signification de gumshoe

détective en civil; enquêteur; policier discrèt

Étymologie et Histoire de gumshoe

gumshoe(n.)

"détective en civil," 1906, tiré des chaussures à semelles en caoutchouc qu'ils portaient (permettant un mouvement discret), appelées ainsi depuis 1863 (gums "chaussures en caoutchouc" est attesté dès 1859) ; dérivé de gum (n.1) + shoe (n.).

Entrées associées

Vers 1300, le mot désignait "la résine issue de la sève séchée des plantes". Il provient de l'ancien français gome, qui signifiait "(gomme, résine médicinale)", lui-même dérivé du latin tardif gumma. Ce dernier vient du latin gummi, lui-même emprunté au grec kommi, qui signifie "gomme", et remonte à l'égyptien kemai. En 1827, le terme a été utilisé pour désigner un mélange de gélatine durci et sucré, utilisé comme bonbon. En tant qu'abréviation de chewing gum, il a été attesté pour la première fois en anglais américain en 1842. Le gum tree (l'arbre à gomme), mentionné dans les années 1670, tire son nom de la résine qu'il produit. Le latin gummi a également donné naissance au mot allemand Gummi au XIIIe siècle.

En moyen anglais, sho désignait un « couvre-pied à faible décolleté », et provient de l'ancien anglais scoh. Ses racines plongent dans le proto-germanique *skokhaz, qui a donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques : en vieux norrois skor, en danois et suédois sko, en vieux frison skoch, en vieux saxon skoh, en moyen néerlandais scoe, en néerlandais moderne schoen, en vieux haut allemand scuoh, en allemand Schuh et en gothique skoh. En dehors des langues germaniques, il n'existe pas de cognats connus, à moins qu'il ne soit lié à la racine indo-européenne *skeu-, qui signifie « couvrir » (source également du second élément du latin ob-scurus).

La forme plurielle ancienne shoon a persisté jusqu'au XVIe siècle. Le sens « plaque ou cerclage en métal cloué à la corne d'un cheval ou d'un animal de trait pour le protéger » est attesté dès vers 1300. La distinction entre shoe et boot (n.) apparaît vers 1400.

L'expression stand in someone's shoes, qui signifie « voir les choses de son point de vue », est attestée depuis 1767. Le terme Old shoe, utilisé pour désigner quelque chose de sans valeur, est documenté dès la fin du XIVe siècle.

Les chaussures accrochées au pare-chocs de la voiture d'un couple de mariés perpétuent une ancienne coutume (mentionnée dès les années 1540) qui consistait à lancer une vieille chaussure sur ou après quelqu'un pour lui porter chance. Cette association pourrait être liée à l'idée de saleté, selon le principe « la boue est chance ».

    Publicité

    Tendances de " gumshoe "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "gumshoe"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of gumshoe

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "gumshoe"
    Publicité