Publicité

Signification de gun

arme à feu; pistolet; canon

Étymologie et Histoire de gun

gun(n.)

Au milieu du XIVe siècle, le mot gunne désigne « un engin de guerre qui projette des pierres, des flèches ou d'autres projectiles à partir d'un tube grâce à la force de la poudre explosive ou d'une autre substance ». Il semble s'agir d'une forme abrégée du prénom féminin Gunilda, que l'on retrouve en moyen anglais sous la forme gonnilde, signifiant « canon ». Ce terme apparaît également dans une référence anglo-latine à une arme spécifique, mentionnée dans un inventaire de munitions de 1330 provenant du château de Windsor : "... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ...". On peut aussi comparer avec gonnilde gnoste, qui signifie « étincelle ou flamme utilisée pour tirer un canon » (début du XIVe siècle).

Le prénom féminin provient du vieux norrois Gunnhildr, un composé de gunnr et hildr, tous deux signifiant « guerre, bataille ». Le premier élément dérive du proto-indo-européen *gwhen-, qui signifie « frapper, tuer » (voir bane), tandis que le second se rapporte à Hilda.

Historiquement, l'association des femmes avec des armes puissantes est courante (pensez à Big Bertha, Brown Bess, Mons Meg, etc.).

Il est également possible que gun provienne directement du vieux norrois gunnr, signifiant « bataille ». Ce mot a peut-être été influencé ou confirmé par (ou même dérivé de) l'ancien français engon, une variante dialectale de engin, qui signifie « engin ».

Avec l'évolution technologique, le sens du mot s'est élargi, passant des canons aux armes à feu au cours du XVe siècle. Il a été popularisé pour désigner les pistolets et revolvers à partir de 1744. Dans le langage militaire moderne, il se limite aux canons (qui doivent être montés), en particulier ceux longs utilisés pour des tirs à grande vitesse et à longue portée. C'est ainsi qu'est né l'expression great guns (1884, utilisée comme une exclamation), se distinguant des small guns (comme les mousquets) dès environ 1400.

Le sens « voleur, filou » apparaît en 1858. Pour l'expression son of a gun, voir son. L'expression jump the gun (1912, anglais américain) est une métaphore tirée de l'athlétisme.

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]un désigne en gros toutes les armes à feu, des plus lourdes canons navals ou de siège (mais dans un usage technique, excluant les mortiers et obusiers) au fusil du soldat ou au fusil de chasse du sportif. Dans les autres langues européennes, il n'existe pas de terme aussi englobant, mais des mots différents pour désigner l'arme légère ou de poing du soldat ou du chasseur (même ces dernières, parfois différenciées) et les canons lourds ou pièces d'artillerie navale ... [Buck, 1949]

gun(v.)

"tirer avec une arme à feu," années 1620, dérivé de gun (n.). Lié : Gunned; gunning. Le sens de "accélérer un moteur" date de 1930, issu de l'expression antérieure give (her) the gun (1917), qui semble avoir émergé dans le jargon des pilotes pendant la Première Guerre mondiale ; peut-être inspiré par l'ancienne expression militaire give a gun signifiant "ordonner de tirer" (vers 1600).

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve le mot bane, qui vient de l'ancien anglais bana, signifiant « tueur, meurtrier, celui qui apporte la mort » (que ce soit pour un humain, un animal ou un objet). Il pouvait aussi désigner « le diable ». Ce terme provient du proto-germanique *banon, et il est apparenté à *banja-, qui signifie « blessure ». On le retrouve également dans d'autres langues anciennes, comme le frison ancien bona (« meurtrier »), le vieux norrois bani (« mort ; ce qui cause la mort »), le haut allemand ancien bana (« mort, destruction »), l'ancien anglais benn (« blessure ») et le gothique banja (« coup, blessure »). L'étymologie indo-européenne de ce mot reste incertaine. L'idée de « ce qui cause la ruine ou le malheur » apparaît dès les années 1570. Un mot connexe est Baneful.

Dans les années 1560, le terme désignait la "science de tirer avec des armes à feu." Dans les années 1620, il a évolué pour signifier "tir," servant alors de nom verbal dérivé de gun (verbe).

Publicité

Tendances de " gun "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "gun"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of gun

Publicité
Tendances
Publicité