Publicité

Signification de hassle

tracas; ennui; désagrément

Étymologie et Histoire de hassle

hassle(n.)

"fuss, trouble," 1945, anglais américain (dans le magazine "Down Beat"), peut-être issu du dialecte du Sud des États-Unis hassle "haleter, respirer bruyamment" (1928), d'origine inconnue ; ou peut-être dérivé de hatchel "harceler" (1800), qui pourrait être une variante de hazel, le nom de la plante qui fournissait des fouets pour les corrections. Remarqué en 1946 comme un mot à la mode dans le milieu du spectacle.

hassle(v.)

1951, dérivé de hassle (nom). Lié : Hassled; hassling.

Entrées associées

Il s'agit d'un type d'arbuste ou de petit arbre portant des noix de couleur brun clair. En vieil anglais, on le trouvait sous les formes hæsl et hæsel, provenant du proto-germanique *hasalaz (à l'origine également du vieux norrois hasl, du moyen néerlandais hasel et de l'allemand hasel). Ce mot a des racines dans le proto-indo-européen *koselo-, signifiant "noisetier" (qui a également donné le latin corulus et l'ancien irlandais coll, tous deux signifiant "noisetier").

C'est Shakespeare, dans "Roméo et Juliette" en 1592, qui a été le premier à utiliser ce terme (dans la littérature) pour désigner la "couleur brun-roux des yeux" (en référence à la teinte des noisettes mûres). Dans une scène, Mercutio accuse Benvolio :

Thou wilt quarrell with a man for cracking Nuts, hauing no reason, but because thou hast hasell eyes.
Tu te battras avec un homme pour avoir cassé des noix, sans raison, juste parce que tu as les yeux noisette.
    Publicité

    Tendances de " hassle "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hassle"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hassle

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "hassle"
    Publicité