Publicité

Signification de high-chair

chaise haute; siège pour enfant

Étymologie et Histoire de high-chair

high-chair(n.)

siège d’enfant, 1848, issu de high (adj.) + chair (n.).

Entrées associées

"un siège avec un dossier, destiné à une personne," début du 13e siècle, chaere, du vieux français chaiere "chaise, siège, trône" (12e siècle ; français moderne chaire "pulpit, trône;" le sens plus humble ayant disparu au 16e siècle avec la forme variante chaise), du latin cathedra "siège" (voir cathedral).

Le sens figuré de "siège de bureau ou d'autorité" (vers 1300) était à l'origine en référence aux évêques et aux professeurs. Le sens "bureau d'un professeur" (1816) est étendu du siège à partir duquel un professeur fait ses cours (milieu du 15e siècle). Le sens "siège d'une personne présidant une réunion" date des années 1640. En abrégé pour electric chair depuis 1900. Chair-rail "bande ou planche de bois fixée à un mur à une hauteur telle que le plâtre ne soit pas éraflé par les dossiers des chaises" date de 1822.

En vieil anglais, heh (dans l’Anglie), heah (dans le Wessex) signifie « de grande hauteur, grand, remarquablement élevé ; majestueux, exalté, de haute classe ». Ce mot provient du proto-germanique *hauha-, qui a aussi donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques : l’ancien saxon hoh, l’ancien norrois har, le danois høi, le suédois hög, l’ancien frison hach, le néerlandais hoog, l’ancien haut allemand hoh, l’allemand moderne hoch, et le gothique hauhs, tous signifiant « élevé ». On trouve également le mot allemand Hügel (« colline ») et l’ancien norrois haugr (« tumulus »). L’origine de ce groupe de mots reste incertaine ; il pourrait être lié au lituanien kaukara (« colline »), dérivé de la racine indo-européenne *kouko-. L’orthographe avec -gh reflète un son guttural final présent dans le mot d’origine, qui a disparu depuis le 14e siècle.

Concernant la hauteur du son, le terme apparaît à la fin du 14e siècle. Pour désigner des routes, il signifie « les plus fréquentées ou les plus importantes » vers 1200 (l’expression figurative high road date de 1793). L’idée de « euphorie ou exaltation due à l’alcool » est attestée pour la première fois dans les années 1620, et pour les drogues, on la trouve en 1932. Le sens de « fier, hautain, arrogant, dédaigneux » (vers 1200) se retrouve dans des expressions comme high-handed et high horse. Lorsqu’il s’agit d’un mal ou d’une punition, il évoque une gravité ou une sévérité (comme dans high treason, « haute trahison »), vers 1200. En vieil anglais, on utilisait heahsynn pour désigner un « péché mortel » ou un « crime ».

High school, qui désigne une « école pour études avancées », est attesté dès la fin du 15e siècle en Écosse et apparaît aux États-Unis en 1824. L’expression High time, signifiant « le moment pleinement approprié » ou « le temps venu », date de la fin du 14e siècle ; elle peut aussi désigner le « dernier moment possible » (début du 15e siècle). High noon (lorsque le soleil est au zénith) est utilisé dès le début du 14e siècle, signifiant « complet, total, absolu ». High finance (1884) se réfère aux transactions impliquant de grandes sommes d’argent. High tea (1831) désigne un repas où l’on sert des viandes chaudes. Enfin, High-water mark fait référence à la marque laissée par une inondation ou une marée haute (dans les années 1550), et son utilisation figurée date de 1814.

L’expression High and mighty apparaît vers 1200 () et signifie « exalté et puissant ». Elle était autrefois un compliment adressé aux princes et aux personnes de haut rang. High and dry, utilisée pour désigner des objets échoués (en particulier des navires), est attestée depuis 1783.

    Publicité

    Tendances de " high-chair "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "high-chair"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of high-chair

    Publicité
    Tendances
    Publicité