Publicité

Signification de high

élevé; haut; en hauteur

Étymologie et Histoire de high

high(adj.)

En vieil anglais, heh (dans l’Anglie), heah (dans le Wessex) signifie « de grande hauteur, grand, remarquablement élevé ; majestueux, exalté, de haute classe ». Ce mot provient du proto-germanique *hauha-, qui a aussi donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques : l’ancien saxon hoh, l’ancien norrois har, le danois høi, le suédois hög, l’ancien frison hach, le néerlandais hoog, l’ancien haut allemand hoh, l’allemand moderne hoch, et le gothique hauhs, tous signifiant « élevé ». On trouve également le mot allemand Hügel (« colline ») et l’ancien norrois haugr (« tumulus »). L’origine de ce groupe de mots reste incertaine ; il pourrait être lié au lituanien kaukara (« colline »), dérivé de la racine indo-européenne *kouko-. L’orthographe avec -gh reflète un son guttural final présent dans le mot d’origine, qui a disparu depuis le 14e siècle.

Concernant la hauteur du son, le terme apparaît à la fin du 14e siècle. Pour désigner des routes, il signifie « les plus fréquentées ou les plus importantes » vers 1200 (l’expression figurative high road date de 1793). L’idée de « euphorie ou exaltation due à l’alcool » est attestée pour la première fois dans les années 1620, et pour les drogues, on la trouve en 1932. Le sens de « fier, hautain, arrogant, dédaigneux » (vers 1200) se retrouve dans des expressions comme high-handed et high horse. Lorsqu’il s’agit d’un mal ou d’une punition, il évoque une gravité ou une sévérité (comme dans high treason, « haute trahison »), vers 1200. En vieil anglais, on utilisait heahsynn pour désigner un « péché mortel » ou un « crime ».

High school, qui désigne une « école pour études avancées », est attesté dès la fin du 15e siècle en Écosse et apparaît aux États-Unis en 1824. L’expression High time, signifiant « le moment pleinement approprié » ou « le temps venu », date de la fin du 14e siècle ; elle peut aussi désigner le « dernier moment possible » (début du 15e siècle). High noon (lorsque le soleil est au zénith) est utilisé dès le début du 14e siècle, signifiant « complet, total, absolu ». High finance (1884) se réfère aux transactions impliquant de grandes sommes d’argent. High tea (1831) désigne un repas où l’on sert des viandes chaudes. Enfin, High-water mark fait référence à la marque laissée par une inondation ou une marée haute (dans les années 1550), et son utilisation figurée date de 1814.

L’expression High and mighty apparaît vers 1200 () et signifie « exalté et puissant ». Elle était autrefois un compliment adressé aux princes et aux personnes de haut rang. High and dry, utilisée pour désigner des objets échoués (en particulier des navires), est attestée depuis 1783.

high(n.1)

Au début du 14e siècle, le mot désignait un « point culminant, un sommet », dérivant de high (adjectif). En 1878, il a été utilisé pour désigner une « zone de haute pression barométrique ». Depuis 1926, il fait référence à la « température la plus élevée enregistrée ». Le sens de « état d'euphorie » est apparu en 1953.

high(n.2)

"pensée, compréhension," vieil anglais hyge, apparenté au vieux saxon hugi, vieux haut allemand hugi, vieux norrois hygr, suédois hög, danois hu. Obsolète depuis le 13e siècle en anglais et également perdu en allemand moderne, mais autrefois un mot germanique important.

high(adv.)

Vieil anglais heah; voir high (adj.).

Entrées associées

À l'origine (fin du 14e siècle), le terme désignait un "cheval fin et grand, un cheval de guerre, un destrier" (on trouve high steed vers 1300). Il était aussi utilisé, comme high hall, pour désigner un "symbole de statut social." Le sens figuré de "démarche hautaine, dignité facilement blessée" dans l'expression mount (one's) high horse, qui signifie "afficher une supériorité," apparaît en 1782 (Addison utilise to ride the great horse dans le même sens en 1716). On peut comparer cela à l'expression française monter sur ses grands chevaux. "Cette métaphore est courante dans la plupart des langues," note Farmer.

Dans les années 1630, le terme désigne une attitude « autoritaire, arbitraire ». Il provient de high (adjectif) associé à -handed. L’expression have the high hand, qui signifie « avoir le pouvoir ou la domination » (sur quelqu’un), remonte à environ 1200. On trouve aussi les dérivés : High-handedly et high-handedness.

Publicité

Tendances de " high "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "high"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of high

Publicité
Tendances
Publicité