Publicité

Signification de higher

plus élevé; supérieur; plus haut

Étymologie et Histoire de higher

higher

Le comparatif de high (adjectif), en vieil anglais hierra (West Saxon), hera (Anglian). L'expression Higher education est attestée dès 1839.

The French distinguish l'instruction secondaire, which includes what we term a liberal education, from l'instruction supérieure, which denotes professional education; but I do not think the corresponding English phrases are used with this distinction. [William Whewell, "Of a Liberal Education in General," 1850]
Les Français font la distinction entre l'instruction secondaire, qui englobe ce que nous appelons une liberal education, et l'instruction supérieure, qui désigne l'éducation professional; mais je ne pense pas que les phrases anglaises correspondantes soient utilisées avec cette distinction. [William Whewell, "Of a Liberal Education in General," 1850]

Higher-up (nom), signifiant "une personne occupant un poste supérieur", date de 1905, en anglais américain.

Entrées associées

En vieil anglais, heh (dans l’Anglie), heah (dans le Wessex) signifie « de grande hauteur, grand, remarquablement élevé ; majestueux, exalté, de haute classe ». Ce mot provient du proto-germanique *hauha-, qui a aussi donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques : l’ancien saxon hoh, l’ancien norrois har, le danois høi, le suédois hög, l’ancien frison hach, le néerlandais hoog, l’ancien haut allemand hoh, l’allemand moderne hoch, et le gothique hauhs, tous signifiant « élevé ». On trouve également le mot allemand Hügel (« colline ») et l’ancien norrois haugr (« tumulus »). L’origine de ce groupe de mots reste incertaine ; il pourrait être lié au lituanien kaukara (« colline »), dérivé de la racine indo-européenne *kouko-. L’orthographe avec -gh reflète un son guttural final présent dans le mot d’origine, qui a disparu depuis le 14e siècle.

Concernant la hauteur du son, le terme apparaît à la fin du 14e siècle. Pour désigner des routes, il signifie « les plus fréquentées ou les plus importantes » vers 1200 (l’expression figurative high road date de 1793). L’idée de « euphorie ou exaltation due à l’alcool » est attestée pour la première fois dans les années 1620, et pour les drogues, on la trouve en 1932. Le sens de « fier, hautain, arrogant, dédaigneux » (vers 1200) se retrouve dans des expressions comme high-handed et high horse. Lorsqu’il s’agit d’un mal ou d’une punition, il évoque une gravité ou une sévérité (comme dans high treason, « haute trahison »), vers 1200. En vieil anglais, on utilisait heahsynn pour désigner un « péché mortel » ou un « crime ».

High school, qui désigne une « école pour études avancées », est attesté dès la fin du 15e siècle en Écosse et apparaît aux États-Unis en 1824. L’expression High time, signifiant « le moment pleinement approprié » ou « le temps venu », date de la fin du 14e siècle ; elle peut aussi désigner le « dernier moment possible » (début du 15e siècle). High noon (lorsque le soleil est au zénith) est utilisé dès le début du 14e siècle, signifiant « complet, total, absolu ». High finance (1884) se réfère aux transactions impliquant de grandes sommes d’argent. High tea (1831) désigne un repas où l’on sert des viandes chaudes. Enfin, High-water mark fait référence à la marque laissée par une inondation ou une marée haute (dans les années 1550), et son utilisation figurée date de 1814.

L’expression High and mighty apparaît vers 1200 () et signifie « exalté et puissant ». Elle était autrefois un compliment adressé aux princes et aux personnes de haut rang. High and dry, utilisée pour désigner des objets échoués (en particulier des navires), est attestée depuis 1783.

À la fin du 14e siècle, on trouve les formes jerarchie et ierarchie, qui désignent "le rang dans l'ordre sacré" ou "l'une des trois divisions des neuf ordres d'anges." De manière plus générale, cela pouvait aussi signifier "règle" ou "dominion." Ce terme vient du vieux français ierarchie (14e siècle, et en français moderne hiérarchie), lui-même issu du latin médiéval hierarchia, qui se traduisait par "division classée d'anges," selon le système établi par Denys l'Aréopagite. Ce mot provient du grec hierarkhia, signifiant "règle d'un grand prêtre." Il est dérivé de hierarkhes, qui désigne un "grand prêtre" ou un "chef des rites sacrés," lui-même formé à partir de ta hiera, signifiant "les rites sacrés" (au pluriel neutre de hieros, qui veut dire "sacré;" voir ire), et de arkhein, qui signifie "diriger" ou "régner" (voir archon). L'idée de "structure organisée par rangs, que ce soit pour des personnes ou des choses," apparaît pour la première fois dans les années 1610, d'abord en référence au clergé. Ce sens a probablement été influencé par le mot higher.

    Publicité

    Tendances de " higher "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "higher"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of higher

    Publicité
    Tendances
    Publicité