Publicité

Signification de high-pressure

haute pression; pression élevée; vente sous pression

Étymologie et Histoire de high-pressure

high-pressure(adj.)

Depuis 1824, le terme désigne des moteurs, formé à partir de high (adjectif) et pressure (nom). Il est utilisé pour décrire des systèmes météorologiques depuis 1891 et des arguments de vente depuis 1933.

Entrées associées

En vieil anglais, heh (dans l’Anglie), heah (dans le Wessex) signifie « de grande hauteur, grand, remarquablement élevé ; majestueux, exalté, de haute classe ». Ce mot provient du proto-germanique *hauha-, qui a aussi donné naissance à des termes similaires dans d'autres langues germaniques : l’ancien saxon hoh, l’ancien norrois har, le danois høi, le suédois hög, l’ancien frison hach, le néerlandais hoog, l’ancien haut allemand hoh, l’allemand moderne hoch, et le gothique hauhs, tous signifiant « élevé ». On trouve également le mot allemand Hügel (« colline ») et l’ancien norrois haugr (« tumulus »). L’origine de ce groupe de mots reste incertaine ; il pourrait être lié au lituanien kaukara (« colline »), dérivé de la racine indo-européenne *kouko-. L’orthographe avec -gh reflète un son guttural final présent dans le mot d’origine, qui a disparu depuis le 14e siècle.

Concernant la hauteur du son, le terme apparaît à la fin du 14e siècle. Pour désigner des routes, il signifie « les plus fréquentées ou les plus importantes » vers 1200 (l’expression figurative high road date de 1793). L’idée de « euphorie ou exaltation due à l’alcool » est attestée pour la première fois dans les années 1620, et pour les drogues, on la trouve en 1932. Le sens de « fier, hautain, arrogant, dédaigneux » (vers 1200) se retrouve dans des expressions comme high-handed et high horse. Lorsqu’il s’agit d’un mal ou d’une punition, il évoque une gravité ou une sévérité (comme dans high treason, « haute trahison »), vers 1200. En vieil anglais, on utilisait heahsynn pour désigner un « péché mortel » ou un « crime ».

High school, qui désigne une « école pour études avancées », est attesté dès la fin du 15e siècle en Écosse et apparaît aux États-Unis en 1824. L’expression High time, signifiant « le moment pleinement approprié » ou « le temps venu », date de la fin du 14e siècle ; elle peut aussi désigner le « dernier moment possible » (début du 15e siècle). High noon (lorsque le soleil est au zénith) est utilisé dès le début du 14e siècle, signifiant « complet, total, absolu ». High finance (1884) se réfère aux transactions impliquant de grandes sommes d’argent. High tea (1831) désigne un repas où l’on sert des viandes chaudes. Enfin, High-water mark fait référence à la marque laissée par une inondation ou une marée haute (dans les années 1550), et son utilisation figurée date de 1814.

L’expression High and mighty apparaît vers 1200 () et signifie « exalté et puissant ». Elle était autrefois un compliment adressé aux princes et aux personnes de haut rang. High and dry, utilisée pour désigner des objets échoués (en particulier des navires), est attestée depuis 1783.

À la fin du 14e siècle, le mot désignait la « souffrance, l'angoisse » ainsi que l'« acte ou fait de peser sur l'esprit ou le cœur ». Il provient de l'ancien français presseure, qui signifiait « oppression, torture, angoisse, pressage » (comme pour le vin ou les fromages) et désignait aussi un « instrument de torture » au 12e siècle. Ce terme est directement dérivé du latin pressura, qui signifie « action de presser », lui-même issu de pressus, le participe passé de premere, signifiant « presser, maintenir fermement, couvrir, entasser, comprimer » (provenant de la racine indo-européenne *per- (4), qui évoque l'idée de « frapper »).

Le sens littéral, « action ou fait de presser » dans un contexte physique, est attesté en anglais dès le début du 15e siècle. L'idée de « force coercitive morale ou mentale, exercice d'une autorité ou d'une influence » apparaît dans les années 1620, tandis que celle de « nécessité pressante, demande sur son temps ou ses énergies » ne se développe qu'en 1812. Dans le domaine scientifique, la définition en physique, qui désigne la « force par unité de surface exercée sur une surface et dirigée vers l'intérieur », émerge dans les années 1650.

Le terme Pressure cooker, désignant un « récipient hermétique dans lequel les aliments sont cuits à la vapeur sous pression », est attesté depuis 1915, tandis que son sens figuré apparaît en 1958. Pressure point, qui désigne un point de pression sur la peau, est documenté dès 1876. Enfin, Pressure-treated, utilisé pour décrire des bois imprégnés d'un produit de conservation sous pression, date de 1911.

    Publicité

    Tendances de " high-pressure "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "high-pressure"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of high-pressure

    Publicité
    Tendances
    Publicité