Publicité

Signification de hot pants

shorts très courts; vêtements sexy

Étymologie et Histoire de hot pants

hot pants(n.)

"short-shorts," 1970, issu de hot (adj.) + pants (n.). Probablement influencé par le sens antérieur de "excitation sexuelle" (1927).

Entrées associées

En vieil anglais, hat signifiait « chaud, flamboyant, opposé à froid », utilisé pour décrire le soleil ou l'air, le feu, ou des objets chauffés. Il pouvait aussi signifier « fervent, intense, excité ». Ce mot vient du proto-germanique *haita-, qui a donné en vieil saxon et vieux frison het, en vieux norrois heitr, en moyen néerlandais et néerlandais heet, en allemand heiß, et en gothique heito (qui signifie « chaleur de fièvre »). Son origine reste incertaine, mais il pourrait être lié au lituanien kaisti, qui signifie « devenir chaud ». Les deux pourraient provenir d'un mot d'un substrat linguistique.

En moyen anglais, la voyelle était longue (rime avec boat, wrote), puis elle s'est raccourcie en anglais moderne, possiblement sous l'influence de la forme comparative hotter. En vieil anglais, la forme adverbiale était hote.

Le sens de hot comme « plein de désir sexuel, lubrique » apparaît vers 1500. L'idée d'« inciter au désir » se développe au XVIIIe siècle. En ce qui concerne le goût, l'acception « piquant, âcre, mordant » date des années 1540. Le sens de « excitant, remarquable, très bon » est attesté en 1895, tandis que celui de « volé » est enregistré pour la première fois en 1925 (à l'origine avec l'idée de « facilement identifiable et difficile à écouler »). L'utilisation pour désigner quelque chose de « radioactif » date de 1942. Dans le contexte de la musique jazz ou des groupes, elle apparaît en 1924.

Le terme Hot flashes, utilisé pour décrire les bouffées de chaleur liées à la ménopause, est attesté dès 1887. Hot stuff, pour désigner quelque chose de bon ou d'excellent, émerge en 1889 dans l'anglais américain. Hot seat apparaît en 1933. L'expression Hot potato, au sens figuré, date de 1846 (évoquant un objet brûlant retiré du feu). Hot cake remonte aux années 1680 ; l'expression sell like hot cakes est attestée en 1839.

Les termes hot et cold dans les jeux de cache-cache ou de devinettes (XIXe siècle) proviennent de la chasse (années 1640), où ils désignent l'idée de suivre une piste olfactive. Hot and bothered apparaît en 1921. L'expression Hot under the collar, au sens figuré, date de 1895.

"pantalons, tiroirs," 1840, voir pantaloons. Le mot était au départ limité à un usage vulgaire et commercial.

I leave the broadcloth,—coats and all the rest,—
The dangerous waistcoat, called by cockneys "vest,"
The things named "pants" in certain documents,
A word not made for gentlemen, but "gents";
[Oliver Wendell Holmes, "Urania: A Rhymed Lesson," 1846]
Je laisse le drap large,—manteaux et tout le reste,—
Le gilet dangereux, appelé par les cockneys "vest,"
Les choses nommées "pants" dans certains documents,
Un mot non fait pour les gentlemen, mais pour les "gents";
[Oliver Wendell Holmes, "Urania: A Rhymed Lesson," 1846]

Le singulier colloquial pant est attesté depuis 1893. Porter les pants "être le membre dominant d'un foyer" est attesté en 1931, également avec trousers. Faire quelque chose by the seat of (one's) pants "par instinct humain" date de 1942, à l'origine des pilotes, peut-être avec une notion de pouvoir sentir l'état et la situation de l'avion par les vibrations du moteur, etc. Être caught with (one's) pants down "découvert dans une situation embarrassante" date de 1932.

    Publicité

    Tendances de " hot pants "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hot pants"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hot pants

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "hot pants"
    Publicité