Publicité

Signification de intemperance

excès; manque de modération; intempérie

Étymologie et Histoire de intemperance

intemperance(n.)

Au début du XVe siècle, le mot désigne à la fois un "manque de retenue, un excès" et, en ce qui concerne la météo, une "inclemence, une sévérité." Il provient du vieux français intemperance (XIVe siècle) et est directement issu du latin intemperantia, qui signifie "intempérance, immodération, excès" (comme dans intemperantia vini, soit "usage immodéré du vin"). Ce terme se compose de in-, qui signifie "non, opposé de" (voir in- (1)), et de temperantia, signifiant "modération, sobriété, discrétion, maîtrise de soi." Ce dernier vient de temperans, le participe présent de temperare, qui signifie "modérer" (voir temper (v.)).

Entrées associées

"mélanger ou travailler pour obtenir une consistance adéquate, ajuster ou restaurer aux proportions appropriées ;" moyen anglais temperen, issu du vieil anglais tardif temprian "modérer par le mélange, amener à un état convenable ou approprié, modifier (une qualité excessive), restrindre dans des limites raisonnables," dérivé du latin temperare "observer la mesure appropriée, être modéré, se retenir," utilisé aussi de manière transitive, "mélanger correctement, doser en proportions adéquates ; réguler, gouverner, gérer."

Cela est souvent décrit comme venant du latin tempus "temps, saison" (voir temporal (adj.1)), avec l'idée de "moment ou saison approprié." Cependant, comme le sens de base de tempus semble être "étirement," les mots dans le sens de "restrindre, modifier" pourraient provenir d'un changement sémantique de "étirement" à "mesure" (comparer avec temple (n.1)).

Le sens "rendre (l'acier) dur et élastique" apparaît à la fin du 14e siècle. L'idée de "accorder la tonalité d'un instrument de musique" est attestée vers 1300. Lié : Tempered; tempering.

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " intemperance "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "intemperance"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of intemperance

    Publicité
    Tendances
    Publicité