Publicité

Signification de intended

fiancé; fiancée; personne destinée à être mariée

Étymologie et Histoire de intended

intended(n.)

"le futur mari ou femme de quelqu'un," 1767, utilisation nominale du participe passé de intend (v.).

Entrées associées

Vers 1300, le verbe entenden apparaissait, signifiant "diriger son attention vers, prêter attention, être attentif." Il provient du vieux français entendre ou intendre, qui signifiait "orienter son attention" (et qui se traduit principalement par "entendre" en français moderne). Ce terme trouve ses racines dans le latin intendere, qui évoquait l'idée de "tourner son attention, se concentrer (à la recherche de quelque chose), être zélé." Littéralement, cela se traduisait par "tendre vers, étendre," composé de in- (signifiant "vers" et dérivé de la racine indo-européenne *en, qui signifie "dans") et de tendere (qui signifie "tendre," issu de la racine indo-européenne *ten-, également liée à l'idée de "tendre").

Le sens de "avoir l'intention de, envisager" (fin du 14e siècle) était déjà présent en latin. En allemand, un mot équivalent était ettle, dérivé du vieux norrois ætla, qui signifiait "penser, conjecturer, proposer." Cela provenait du proto-germanique *ahta, qui désignait "considération, attention" (et qui est aussi à l'origine du vieil anglais eaht et de l'allemand acht). On peut aussi faire le lien avec Intended et intending.

    Publicité

    Tendances de " intended "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "intended"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of intended

    Publicité
    Tendances
    Publicité