Publicité

Signification de intransmissible

non transmissible; qui ne peut pas être transmis

Étymologie et Histoire de intransmissible

intransmissible(adj.)

Dans les années 1650, formé à partir de in- (1), qui signifie "non, opposé à", et de transmissible. On trouve aussi des termes liés comme Intransmissibly et intransmissibility.

Entrées associées

Le terme « capable d'être transmis », dans n'importe quel sens, apparaît dans les années 1640 (notamment pour parler de l'hérédité du pouvoir royal). Il provient du latin transmiss-, qui est la racine de transmittere, signifiant « envoyer à travers, faire passer » (voir transmit), auquel on ajoute -ible. Une formation parallèle est transmittible, utilisée dans les années 1610, qui pourrait être dérivée directement du verbe latin ou basée sur transmit (verbe). En lien avec cela, on trouve Transmissibility.

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " intransmissible "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "intransmissible"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of intransmissible

    Publicité
    Tendances
    Publicité